пызырнаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|прижаться
]] (Verbi)
Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт.
Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.
– Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо?
– Ольга, говорят, что вчера тебя придавило плугом и ты чуть не умерла, так ли?
Алексеевын шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын.
Глаза Алексеева смотрят подавленно и прищуриваясь, лицо его побледнело.
venäjä
|угнетаться
]] (Verbi)
Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен.
Живущий веками в темноте угнетённый народ потянулся к знаниям.
venäjä
|быть подавленным
]] (Verbi)
Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен.
Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз.
Шоҥго векет утларак веле пызырнаш тӱҥальым, нимо тазалык шот уке.
К старости я всё больше стал чахнуть, нет никакого здоровья.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пызырна•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пызырн</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"придавливаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"придавиться ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прижиматься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прижаться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотняться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотниться (под давлением)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"оказываться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"оказаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть придавленным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"задавленным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подмятым погубленным ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прищуриваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прищуриться (о глазах)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"притесняться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"угнетаться\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"отступать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отступить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"быть подавленным\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"хиреть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"захиреть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"чахнуть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"зачахнуть","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be pressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be squeezed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"press oneself","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be crushed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be caught under (something falling)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"squint (eyes)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be oppressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be kept down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be beaten back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be forced back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}grow sickly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pine away","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пызырнен кияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лежать, прижавшись</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>икте-весе деке пызырнаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прижиматься друг к другу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Кожын ӱлыл укшлашт, лум дене пызырнен, ялт мланде ӱмбакак кержалтыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нижние ветви ели, придавившись снегом, свисли прямо на землю.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пырня йымалан пызырнаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть подмятым бревном</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пызырнен сусыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">искалечиться, оказавшись придавленным.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">– Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ольга, говорят, что вчера тебя придавило плугом и ты чуть не умерла, так ли?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Алексеевын шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Глаза Алексеева смотрят подавленно и прищуриваясь, лицо его побледнело.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Живущий веками в темноте угнетённый народ потянулся к знаниям.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шоҥго векет утларак веле пызырнаш тӱҥальым, нимо тазалык шот уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К старости я всё больше стал чахнуть, нет никакого здоровья.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}