пызыргаш (Verbi)
Käännökset
пызырген иземаш
уменьшаться, сдавливаясь.
Йӱреш нӧрышӧ ужар шоптыр гай шинчаже изиш пызыргенрак ончалеш, мардежеш да йӱштеш шинчавӱдшӧ йога.
Его глаза, похожие на зелёную смородину, мокрую от дождя, смотрят, немного прищуриваясь, от ветра и мороза бегут слёзы.
Мыняр уш-акыл пызыргыш, мыняр талант пытен!
И сколько исчезло талантов, и сколько было подмято умов!
Поян-влак мо шот каргышт, шудальыч гынат, Совет кучем ончылан пызыргышт.
Богачи сколько ни проклинали, ни бранили, но перед Советской властью усмирились.
Сакарын чон чытыдыме чот йӱла. «Чомамат кумалаш пуышым, авай садак ок тӧрлане, утларак веле пызыргыш».
Душа Сакара горела нестерпимо. «И жеребца я отдал для жертвоприношения, всё равно мать не поправляется, только ещё больше зачахла».
Чонемлан куштылгын чучо. Коремсола гыч пызырген толшо кумылемат нӧлтӧ.
В моей душе стало легче. Поднялось и настроение, подавленное в деревне Коремсола.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пызырга•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пызырг</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"придавливаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"придавиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сдавливаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"славиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотняться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотниться (под тяжестью)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прищуриваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прищуриться (о глазах)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"оказываться (оказаться) придавленным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подмятым","pos":"V"},{"mg":"2","word":"задавленным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"погубленным","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"(у)смиряться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"(у)смириться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"укрощаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"укротиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"покоряться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"покориться","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"хиреть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"захиреть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"чахнуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"зачахнуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"становиться (стать) болезненным","pos":"V"},{"mg":"4","word":"хилым","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"сжиматься","pos":"V"},{"mg":"5","word":"сжаться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"стесниться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"подавляться (о чувствах)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"puristautua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be pressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be pushed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be squeezed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"squint (eyes)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be crushed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be destroyed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be wasted","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}submit","pos":"V"},{"mg":"0","word":"resign oneself","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be subdued","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}grow sickly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grow weak","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sink (heart)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Темдыме дене пызыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уплотняться от давления</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пызырген иземаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уменьшаться, сдавливаясь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Йӱреш нӧрышӧ ужар шоптыр гай шинчаже изиш пызыргенрак ончалеш, мардежеш да йӱштеш шинчавӱдшӧ йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Его глаза, похожие на зелёную смородину, мокрую от дождя, смотрят, немного прищуриваясь, от ветра и мороза бегут слёзы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Шуко окса дене йымаланже пызыргет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При больших деньгах окажешься придавленным ими.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Мыняр уш-акыл пызыргыш, мыняр талант пытен!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И сколько исчезло талантов, и сколько было подмято умов!</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Почым ишен пызыргаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">усмириться, поджавши хвост.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Поян-влак мо шот каргышт, шудальыч гынат, Совет кучем ончылан пызыргышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Богачи сколько ни проклинали, ни бранили, но перед Советской властью усмирились.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакарын чон чытыдыме чот йӱла. «Чомамат кумалаш пуышым, авай садак ок тӧрлане, утларак веле пызыргыш».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Душа Сакара горела нестерпимо. «И жеребца я отдал для жертвоприношения, всё равно мать не поправляется, только ещё больше зачахла».</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чон пызырга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">душа сжимается.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чонемлан куштылгын чучо. Коремсола гыч пызырген толшо кумылемат нӧлтӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В моей душе стало легче. Поднялось и настроение, подавленное в деревне Коремсола.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}