(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
приходлаш (Verbi)
Selitykset
- шийвундо поянлыкым, пурышо оксам бухгалтерий книгаш сераш
Käännökset
– Шоктыш ложашышт приходлымо огыл вет, тудым молан шотлат? – ойла Майка.
– Отруби ведь не оприходованы, зачем их считают? – говорит Майка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>приходла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">приходл</st>\n </stg>","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приходовать","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"бухг.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"field"}},{"text":"шийвундо поянлыкым, пурышо оксам бухгалтерий книгаш сераш","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Шыл ужалыме оксам приходлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приходовать деньги, полученные за продажу мяса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">– Шоктыш ложашышт приходлымо огыл вет, тудым молан шотлат? – ойла Майка.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Отруби ведь не оприходованы, зачем их считают? – говорит Майка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
V
no
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
V_em
no
no
no
yes
CCиCоCCаC
CаCCоCиCC
прCхCдлCш
шCлдCхCрп
шалдохирп