Mhr:пернаш

From Akusanat
Revision as of 07:43, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = пернаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div clas...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

пернаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • strike against (Verbi)
  • hit against (Verbi)
  • run into (Verbi)
  • bump into (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}run across|{figuratively}run across]] (Verbi)
  • meet (Verbi)
  • run into (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}find onself in|{figuratively}find onself in]] (Verbi)
  • get into (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}fall to somebody's lot|{figuratively}fall to somebody's lot]] (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}catch it|{figuratively}catch it]] (Verbi)
  • be punished (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}{impersonal}have to|{figuratively}{impersonal}have to]] (Verbi)

suomi

venäjä

    |стукнуться
    ]] (Verbi)
    |наскочить
    ]] (Verbi)
Настийын ведраже омса лондемеш перна, вӱдшӧ кышкалалтеш.
Ведро Настий ударяется о порог, вода проливается.

venäjä

    |оказаться на пути
    ]] (Verbi)
Пытартыш жапыште гына нылытым (председательым) вашталтыме. Эре ала-могай пелторта-влак пернат.
Лишь в последнее время сменили четырёх председателей. Все какие-то придурки попадаются.

venäjä

    |угодить
    ]] (Verbi)
А ача тыгодым пленыш ошо-влак деке пернен.
А отец в это время попал в плен к белым.

Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧргӧ озак-влак веле кодыныт. Неле пӧръеҥ паша ынде нунылан перна.
В деревне остались лишь подростки и юноши. Тяжёлая мужская работа теперь достаётся им.

Колыштам – имне нерген шомак шоктыш. Ындыже товат мыланем перна манам.
Слушаю – речь пошла о лошади. Теперь, думаю, ей-богу мне попадёт.

venäjä

  • [[rus:приходиться (прийтись) делать
    |приходиться (прийтись) делать
    ]] (Verbi)
  • [[rus:стать неизбежным в связи
    |стать неизбежным в связи
    ]] (Verbi)
А вет мылам изиэм годым тыге модаш ыш перне.
А ведь мне в детстве не довелось так играть.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CеCCаC CаCCеC пCрнCш шCнрCп шанреп