оҥараш (Verbi)
Käännökset
Кӱсле кылым оҥаремат, тек шокталтем чытыде!
Настроив струны гусли, пусть я пою безудержно!
Шокталта гармоньымат, оҥара шӱвырымат, пералта тӱмырымат, пуалта ший пучымат.
Играет и на гармошке, и на волынке, может бить и в барабан, умеет играть и на серебряной трубе.
Ӱдыр-влакын ошкылмыштым оҥаренат от мошто.
Даже невозможно подражать походке девушек.
Икте гына вуйжым йыга (Элвактын): вет тудын ӱмбак чыланат шӧрын ончат, эре воштылыт, оҥарат.
Только одно в голове у Элвакты: ведь на него все смотрят косо, постоянно над ним смеются, дразнят.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>оҥара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">оҥар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"настраивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"настроить (музыкальный инструмент)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"исполнять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"петь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"играть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"подражать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"повторять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"повторить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"дразнить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"передразнивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"передразнить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"произносить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"virittää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"teroittaa (partaterä)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"härnätä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{music}tune (an instrument)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"perfom","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sing","pos":"V"},{"mg":"0","word":"play","pos":"V"},{"mg":"0","word":"imitate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"repeat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tease","pos":"V"},{"mg":"0","word":"mimic","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pronounce, to articulate; to strop","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кӱслем оҥараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">настраивать гусли</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱвырым оҥараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">настраивать волынку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Макси балалайкым оҥарыш, чӱчкыдым тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Макси настроил балалайку, начал играть ритмичное.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Кӱсле кылым оҥаремат, тек шокталтем чытыде!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Настроив струны гусли, пусть я пою безудержно!</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мурым оҥараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">петь песню</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>гармонь дене оҥараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">играть на гармошке.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">Олюк марий мурым шке семын оҥарен, тудын ший оҥгыр гай йӱкшӧ поснак ойыртемалт солнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Олюк марийскую песню пела по-своему, её серебристый голос особо выделялся среди других.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Эчан.\">Шокталта гармоньымат, оҥара шӱвырымат, пералта тӱмырымат, пуалта ший пучымат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Играет и на гармошке, и на волынке, может бить и в барабан, умеет играть и на серебряной трубе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">«Ялеш кӧ шочын» почеламутышто автор шомакымат модыкта, тракторым моштен оҥара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В стихотворении «Кто родился в деревне» автор умеючи использует слова, мастерски подражает трактору.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Ӱдыр-влакын ошкылмыштым оҥаренат от мошто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Даже невозможно подражать походке девушек.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">(Эчан:) Иванова мыйым эре сырыктылеш, йылмым луктын оҥара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Эчан:) Иванова всё время меня сердит, дразнит высунутым языком.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Икте гына вуйжым йыга (Элвактын): вет тудын ӱмбак чыланат шӧрын ончат, эре воштылыт, оҥарат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только одно в голове у Элвакты: ведь на него все смотрят косо, постоянно над ним смеются, дразнят.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}