мучыштараш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|отстегнуть
]] (Verbi)
Нури ужга полдышым мучыштарен, чытырыше кидше дене папиросым пижыктыш.
Нури отстегнул пуговицы шубы, дрожащими руками прикурил папиросу.
– Овдачий, – Йыван ӱдырын кидшым мучыштарыде, эше шыман пелешта.
– Овдачий, – не выпуская руку девушки, ещё ласковей говорит Йыван.
Каврийын ушыжо пурен, кид-йол пидмым мучыштараш тӧчен, чылт пӧрдал пытарен.
Каврий пришёл в сознание, стараясь высвободить руки и ноги от пут, сильно катался.
venäjä
|убрать
]] (Verbi)
Аверьян чӱчӱ оҥжо гыч изи гына мешакым мучыштарыш да Йыванлан шуялтыш.
Дядя Аверьян снял с груди мешочек и протянул Йывану.
venäjä
|расцепить
]] (Verbi)
Валя ыш шогал. Имне-влак деке миен шуын, нуным писын мучыштарыш.
Валя не остановилась. Дойдя до лошадей, быстро отцепила их.
venäjä
|не использовать
]] (Verbi)
Умшатым карен шич: кунам тудо шке мландыжым мучыштара.
Держи карман шире: разве упустит он свою землю.
venäjä
|потерять
]] (Verbi)
Валя ик гана веле огыл кучалтын. Штрафымат тӱлен, премийымат мучыштарен.
Валя не раз была задержана. И штраф платила, и премии лишалась.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>мучыштара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">мучыштар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"расстёгивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"расстегнуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отстёгивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отстегнуть\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выпускать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выпустить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перестать держать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выронить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"упустить из рук","pos":"V"},{"mg":"2","word":"освобождать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"освободить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"удалить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"снять\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"снимать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"снять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отделить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"открепить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"развязать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"убрать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отцеплять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отцепить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"расцеплять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"расцепить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"упускать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"упустить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"пропустить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"не использовать\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"терять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"потерять\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"лишиться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"утрачивать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"aukaista","pos":"V"},{"mg":"0","word":"päästää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"unfasten","pos":"V"},{"mg":"0","word":"unbutton","pos":"V"},{"mg":"0","word":"release","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let go of","pos":"V"},{"mg":"0","word":"release from","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set free","pos":"V"},{"mg":"0","word":"remove","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"uncouple","pos":"V"},{"mg":"0","word":"detach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}miss","pos":"V"},{"mg":"0","word":"not to use (e.g., a time)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}lose (somebody or something)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Руалтышым мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отстегнуть крючок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пальтом мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расстегнуть пальто.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Орлов.\">Шкеже чаравуян, тувыр мелым мучыштарен, шокшым кергалтен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сам без головного убора, расстегнул ворот рубашки, засучил рукава.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Нури ужга полдышым мучыштарен, чытырыше кидше дене папиросым пижыктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нури отстегнул пуговицы шубы, дрожащими руками прикурил папиросу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кид гыч сапым мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выпустить вожжи из рук.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Пий, пижергым умшаж гыч мучыштарен, корнет кудалтен кодышат, ончыко кудале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собака, выронив варежку изо рта, оставила на дороге и помчалась вперёд.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">– Овдачий, – Йыван ӱдырын кидшым мучыштарыде, эше шыман пелешта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Овдачий, – не выпуская руку девушки, ещё ласковей говорит Йыван.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Янлыкым капкан гыч мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">освободить зверя из капкана</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>имньым йолыштымо гыч мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">освободить лошадь от привязи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">– Чеверын, чеверын! – ӱдыр кидшым каче кид гыч содор мучыштарыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– До свидания! До свидания! – девушка быстро высвободила свои руки с рук парня.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Каврийын ушыжо пурен, кид-йол пидмым мучыштараш тӧчен, чылт пӧрдал пытарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каврий пришёл в сознание, стараясь высвободить руки и ноги от пут, сильно катался.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сурам мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">снять замок</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шовычым мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">развязать платок</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шагатым мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">снять часы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кориш, сняв окуня с крючка, кладёт в посуду Василия.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Аверьян чӱчӱ оҥжо гыч изи гына мешакым мучыштарыш да Йыванлан шуялтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дядя Аверьян снял с груди мешочек и протянул Йывану.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вагоным мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отцепить вагон.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Гурий капка ончылно шогылтеш, йолыштымо пийым мучыштара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перед воротами стоит Гурий, отцепляет собаку с привязи.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Валя ыш шогал. Имне-влак деке миен шуын, нуным писын мучыштарыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Валя не остановилась. Дойдя до лошадей, быстро отцепила их.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йӧнан жапым мучыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">упустить удобный момент.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">Сар талышна веле, сандене мыланна ик пайдале йӧнымат мучыштараш ок лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Война лишь разгорается, поэтому нам нельзя упускать ни один удобный случай.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Умшатым карен шич: кунам тудо шке мландыжым мучыштара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Держи карман шире: разве упустит он свою землю.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">А Наташа Николайым ынеж мучыштаре гын, кокытеланаш тудлан могай пайдаже?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А если Наташа не хочет терять Николая, то зачем ей колебаться?</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Валя ик гана веле огыл кучалтын. Штрафымат тӱлен, премийымат мучыштарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Валя не раз была задержана. И штраф платила, и премии лишалась.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}