лумаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- snow (Verbi)
- [[eng:{figuratively}fall (e.g., leaves)|{figuratively}fall (e.g., leaves)]] (Verbi)
Ошын койын, лум лумеш.
Белым-бело идёт снег.
Йолгорныш сар лышташ лумеш.
На тропинку падают жёлтые листья.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лума•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am\">лум</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"в ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"идти","pos":"V"},{"mg":"1","word":"падать (о снеге)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"падать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sataa (lunta)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"snow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}fall (e.g., leaves)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Лум кава гыч лумо, и тугае ошо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С неба падал снег, и такой белый.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Ошын койын, лум лумеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Белым-бело идёт снег.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимиркаев.\">Йолгорныш сар лышташ лумеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На тропинку падают жёлтые листья.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
лумаш (Verbi)
Käännökset
Тамлырак пуйто тудын йокмажат, йоҥгыдырак ала-мо мурыжат, чон-кумылым лумен моштышырак дыр шомакшат.
Словно слаще у него гостинцы, звонче вроде и песни, горазды, видно, загипнотизировать и его слова.
Тӱрлӧ тӱсан олмапу пеледыш шинчам лума.
Разноцветные яблоневые цветы очаровывают глаза.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лума•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">лум</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"зачаровывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"зачаровать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заколдовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"загипнотизировать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"очаровывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"очаровать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"произвести чарующее влияние","pos":"V"}],"fin":[],"eng":[{"mg":"0","word":"bewitch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"captivate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"enchant","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hypnotize","pos":"V"},{"region":"-US","word":"hypnotise","pos":"V","mg":"0"},{"mg":"0","word":"captivate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fascinate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"capture","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Шинчам лумаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">загипнотизировать.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тамлырак пуйто тудын йокмажат, йоҥгыдырак ала-мо мурыжат, чон-кумылым лумен моштышырак дыр шомакшат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Словно слаще у него гостинцы, звонче вроде и песни, горазды, видно, загипнотизировать и его слова.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Тӱрлӧ тӱсан олмапу пеледыш шинчам лума.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разноцветные яблоневые цветы очаровывают глаза.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
лумаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|отвлечь
]] (Verbi)
Кеч каваште ош пыл иеш теве, мый улам манын, ок лумо шинчам.
Хоть на небе вот плывут белые облака, он не отводит, хвастаясь, глаза.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лума•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">лум</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"отводить глаза","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отвести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отвлечь\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kääntää (jnk) silmät","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"avert one's eyes","pos":"V"},{"mg":"0","word":"draw one's attention away from","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Андрей, шинчам лумыде, эҥыр пробкым онча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Андрей, не отводя глаз, наблюдает за поплавком.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Краснов.\">Кеч каваште ош пыл иеш теве, мый улам манын, ок лумо шинчам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хоть на небе вот плывут белые облака, он не отводит, хвастаясь, глаза.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
V
V
V
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
V_am
V_em
V_em
no
no
no
yes
CуCаC
CаCуC
лCмCш
шCмCл
шамул