кыраш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|избить
]] (Verbi)
Шкежат тудо Ленинград лишнак фронтышто лийын, туштак тушманым кырен, тушакынак сусырген.
И сам он был на фронте под Ленинградом, там он бил фашистов и ранен был там же.
Пырдыжысе кугу час луым кыра.
Большие настенные часы бьют десять.
Теве савар воктене оҥам кыраш пижыч.
Вот рядом с забором начали приколачивать доски.
Йӧсӧ мурым кычкырлен, комбо-шамыч чоҥештат, нелын шулдырышт кырен, еҥын шӱмым тарватат.
С печальной песней улетают гуси, машут тяжело крыльями, задевают они людей за сердце.
Эчан, шыман ӧндалын, ӱдырым мӧҥгеш шында. Шӱмжӧ чӱчкыдын кыра.
Эчан нежно обняв, посадил девушку на своё место. Сердце его бьётся часто.
Ояррак кечыште кылтам кырат, пуалтыме машина дене пуалтат.
В ясную погоду молотят снопы, провеивают веялкой.
Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат.
Сидящие впереди две марийки, вытирая платочком слёзы, аплодируют изо всех сил.
Сурт озам паремдаш шонен, кок кече почела мончаш олтен, выньык дене кырыш.
Чтобы вылечить хозяина, он два дня подряд топил баню, парил веником.
Ильин арня деч ончыч кыне-пачаш кӱраш, шун тарваташ, кермыч кыраш ок йӧрӧ – кугу поран, шолем толеш.
Если до Ильина недели теребить коноплю и посконь, трогать глину, сбивать кирпичи, быть сильному бурану или граду.
Лу шагатым кырыш
пробило десять часов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кыра•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">кыр</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"колотить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"поколотить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"бить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"побить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"избить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стучать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"постучать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"бить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вбивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вбить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наколачивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наколотить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"приколачивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"приколотить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"бить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"забить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"хлопать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"махать (крыльями)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"стучать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"биться (о сердце)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"молотить (о зерне)","pos":"V"},{"mg":"6","word":"бить в ладоши","pos":"V"},{"mg":"6","word":"хлопать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"аплодировать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"хлестать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"отхлестать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"парить (веником)","pos":"V"},{"mg":"8","word":"сбивать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"сбить (о кирпиче)","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. бить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"пробить (о часах)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"hakata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lyödä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"koputtaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"beat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hit","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strike","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pound","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}beat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"defeat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"knock","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"beat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flap (wings)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"beat (heart)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"thresh (grain)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clap","pos":"V"},{"mg":"0","word":"applaud","pos":"V"},{"mg":"0","word":"beat (e.g., with twigs, in sauna)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make (bricks)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strike (clock)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вӱр йогымеш кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">избить до крови.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Вараракшым поян кашак ял покшек луктын кырышт, вӱрым йоктарышт, мыскылышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Попозже богачи вывели на деревенскую площадь, избили до крови, поиздевались.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Шкежат тудо Ленинград лишнак фронтышто лийын, туштак тушманым кырен, тушакынак сусырген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И сам он был на фронте под Ленинградом, там он бил фашистов и ранен был там же.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Омсам кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стучать в дверь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Сӱан эртымеке, тӱмырым огыт кыре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После свадьбы в барабан не бьют (После драки кулаками не машут).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Пырдыжысе кугу час луым кыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Большие настенные часы бьют десять.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Свайым кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вбить сваю.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Кугу пудам оҥаш шыдын кыраш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он начал сердито вбивать в доску большой гвоздь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Теве савар воктене оҥам кыраш пижыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот рядом с забором начали приколачивать доски.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Январёв.\">Йӧсӧ мурым кычкырлен, комбо-шамыч чоҥештат, нелын шулдырышт кырен, еҥын шӱмым тарватат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С печальной песней улетают гуси, машут тяжело крыльями, задевают они людей за сердце.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шӱмжӧ шуэн кыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сердце его бьётся с перебоями.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Эчан, шыман ӧндалын, ӱдырым мӧҥгеш шында. Шӱмжӧ чӱчкыдын кыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эчан нежно обняв, посадил девушку на своё место. Сердце его бьётся часто.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Куэр воктен вес идымыште шурным кырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За березняком на гумне молотят зерно.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ояррак кечыште кылтам кырат, пуалтыме машина дене пуалтат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ясную погоду молотят снопы, провеивают веялкой.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сидящие впереди две марийки, вытирая платочком слёзы, аплодируют изо всех сил.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тумо выньык ден кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хлестать веником дубовым.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Макси выньыкым лывыжтыш да кыраш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Максим пропарил веник и начал париться.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Сурт озам паремдаш шонен, кок кече почела мончаш олтен, выньык дене кырыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы вылечить хозяина, он два дня подряд топил баню, парил веником.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йошкар кермычым кыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сбивать красные кирпичи.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кеҥежым Шанчара руш-влакым кермыч кыраш тарлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Летом сбивать кирпичи нанимал санчурских русских.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ильин арня деч ончыч кыне-пачаш кӱраш, шун тарваташ, кермыч кыраш ок йӧрӧ – кугу поран, шолем толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если до Ильина недели теребить коноплю и посконь, трогать глину, сбивать кирпичи, быть сильному бурану или граду.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Лу шагатым кырыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пробило десять часов.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}