Mhr:кояш

From Akusanat
Revision as of 07:03, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = кояш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class="t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

кояш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

suomi

Ятыр вереже мӧдывуйжат ок кой.
Во многих местах не видны даже кочки.

Омса почылто, да пӧрт озан вуйжо койо.
Открылась дверь, и показалась голова хозяина дома.

Олег, шыдын коеш гынат, южгунам порылыкшо коеш.
Олег хоть и кажется злым, но у него иногда раскрывается доброта.

venäjä

  • [[rus:вести себя
    |вести себя
    ]] (Verbi)
Бикбов манеш: начальстве ончылно изин-кугун койде ок лий.
Перед начальством нельзя себя вести не заискивая, думает Бикбов.

venäjä

  • [[rus:представляться (представиться)
    |представляться (представиться)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:притворяться (притвориться) кем или
    |притворяться (притвориться) кем или
    ]] (Verbi)
Принцессыла ит кой, нечке.
Не пытайся казаться принцессой, неженка.

Яшай вате Сакарын могай паша дене толмыжым умылымеке, кыч-куч веле кояш тӱҥале: уло шӱрашыж дене пучымышым шолтыш.
Жена Яшая, поняв, по какому делу пришёл Сакар, обрадованно засуетилась: всю свою имеющуюся крупу использовала для каши.

Тошто мурышто марийын илен-толмо йӧсӧ жапше коеш.
В старинных песнях отражается тяжёлая жизнь марийца.

venäjä

  • [[rus:виднеться –
    |виднеться –
    ]] (Verbi)
Курык тайыл серыште ош кужу вара шога, вуйыштыжо ала-мо йошкаргын коеш.
На краю склона горы стоит длинный белый шест, а на его вершине что-то краснеет.

venäjä

  • [[rus:отражаться
    |отражаться
    ]] (Verbi)
  • [[rus:появляться на гладкой поверхности – об отражении
    |появляться на гладкой поверхности – об отражении
    ]] (Verbi)
Воштончыш гай вӱдыштӧ пӱтынь кава коеш.
В зеркальной глади воды отражается всё небо.

Поранат чарнымыла коеш
Кажется, буран стихает.

venäjä

    |наличествовать
    ]] (Verbi)
Тений ынде марий коклаштат волгыдо койыш кояш тӱҥалын.
Ныне и среди марийцев начинают встречаться светлые проявления.

У тылзын лум коеш – вес у тылзе гыч йӧршешлан возеш. Лум тошто тылзын коеш – теле леве лиеш, у тылзын коеш – теле йӱштӧ лиеш.
Первый снег выпадет в новолуние – со следующего новолуния ляжет насовсем. Если снег выпадет при ущербной луне, то зима будет мягкой, а выпадет в новолуние – зима будет морозной.

Григорий Петрович, мо тый нигуштат от кой? – Тамара адак пелештыш.
Григорий Петрович, почему ты нигде не появляешься? – снова промолвила Тамара.

venäjä

Азырен коеш кугу, шеме, кӱзӧ дене.
Видится ангел смерти: огромный, чёрный, с ножом.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am no no no yes CояC CяоC кCCш шCCк шяок