кораш (Verbi)
Käännökset
englanti
- draw (e.g., a line) (Verbi)
- [[eng:{transitive}scratch|{transitive}scratch]] (Verbi)
- [[eng:{transitive}cut|{transitive}cut]] (Verbi)
- earth up (Verbi)
- break through (Verbi)
- cut (water) (Verbi)
- furrow (Verbi)
- cover with furrows (Verbi)
- cover with wrinkles (Verbi)
- [[eng:{figuratively}trickle down|{figuratively}trickle down]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}cut through (light through darkness)|{figuratively}cut through (light through darkness)]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}torment (emotionally)|{figuratively}torment (emotionally)]] (Verbi)
Самойлов ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.
Самойлов белым и зелёным мелом начертил план и начал объяснять о позиционной войне.
Кӱртньӧ пудырго шӱргым веле корен.
Осколок железа только поцарапал лицо.
Маскан мӱшкыржым корен, кӧргарвержым луктын кудалтышна.
Распоров медведю брюхо, мы выкинули его внутренности.
Июнь тылзыште кугыеҥ-влак дене пырля пареҥге аҥам коренам.
В июне вместе со взрослыми я проводил междурядную обработку участка картофеля.
Вӱд шкаланже корным кора.
Вода прорывает себе путь.
Нерже дене рокым корен нушшо Яныбаевын каскыжым пуйто кугу кӱ дене перышт.
По каске Яныбаева, который полз, пропахивая носом землю, словно ударили большим камнем.
Кеч кораш тӱҥалын шӱргым куптыр, кодшо пагыт садак шарналтеш.
Хоть и начали бороздить лицо морщины, всё равно вспоминаются былые времена.
Начин шинчавӱдшӧ шӱргыжым кора, чӱчалтеш.
На лице Начи слёзы образуют полосы, капают.
Пычкемыш йӱдым корен, волгенче волгалтын.
Прорезая тёмную ночь, блистала молния.
А Менсулым ойгыжо кора.
А Менсула терзает горе.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кора•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">кор</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чертить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"начертить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проводить (провести) линию","pos":"V"},{"mg":"0","word":"черту","pos":"V"},{"mg":"1","word":"царапать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"процарапать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"резать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разрезать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"порезать (вдоль)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"распороть (","pos":"V"},{"mg":"3","word":"окучивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"окучить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прорывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прорыть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рыть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"размывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"размыть ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"бороздить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"пробороздить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"проводить (провести) борозду","pos":"V"},{"mg":"5","word":"продольное углубление","pos":"V"},{"mg":"5","word":"«пахать» носом","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"бороздить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"избороздить (о морщинах)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"7","word":"перен."},{"mg":"7","word":"прочертить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"образовать полоску (стекая струйкой)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"8","word":"перен."},{"mg":"8","word":"резать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"прорезать (темноту полосой света)","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"piirtää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vaota","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"draw (e.g., a line)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}scratch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}cut","pos":"V"},{"mg":"0","word":"earth up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break through","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cut (water)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"furrow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover with furrows","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover with wrinkles","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}trickle down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cut through (light through darkness)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}torment (emotionally)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Самойлов ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самойлов белым и зелёным мелом начертил план и начал объяснять о позиционной войне.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Апакаев.\">Кӱртньӧ пудырго шӱргым веле корен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осколок железа только поцарапал лицо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Маскан мӱшкыржым корен, кӧргарвержым луктын кудалтышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Распоров медведю брюхо, мы выкинули его внутренности.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Июнь тылзыште кугыеҥ-влак дене пырля пареҥге аҥам коренам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В июне вместе со взрослыми я проводил междурядную обработку участка картофеля.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱд шкаланже корным кора.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вода прорывает себе путь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Нерже дене рокым корен нушшо Яныбаевын каскыжым пуйто кугу кӱ дене перышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По каске Яныбаева, который полз, пропахивая носом землю, словно ударили большим камнем.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Кеч кораш тӱҥалын шӱргым куптыр, кодшо пагыт садак шарналтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хоть и начали бороздить лицо морщины, всё равно вспоминаются былые времена.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Начин шинчавӱдшӧ шӱргыжым кора, чӱчалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На лице Начи слёзы образуют полосы, капают.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Пычкемыш йӱдым корен, волгенче волгалтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прорезая тёмную ночь, блистала молния.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">А Менсулым ойгыжо кора.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А Менсула терзает горе.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}