йӱкланаш (Verbi)
Käännökset
– Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий.
– Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.
Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат.
Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.
Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат.
Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно шелестят на ветру.
Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн.
Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.
А сем чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга.
А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йӱклана•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">йӱклан</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"шуметь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"галдеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"голосить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"говорить громко","pos":"V"},{"mg":"1","word":"петь (о птицах)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"шуметь (о лесе)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"шелестеть (о листве)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"шуметь","pos":"V"},{"mg":"3","word":"рокотать (о машинах)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"звенеть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"звучать (о музыке, колокольчике)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"meluta","pos":"V"},{"mg":"0","word":"soida","pos":"V"},{"mg":"0","word":"visertää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"humista","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jyristä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ääntää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{also figuratively}make noise","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be noisy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"resound","pos":"V"},{"mg":"0","word":"chirp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"twitter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sing (birds)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rustle (forests, leaves)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"roar","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rumble (machines)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jingle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ring","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sound (bells, music)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"voice","pos":"V"},{"mg":"0","word":"articulate","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Ялла ден олалаште сылне муро йоҥга, сем шергылтеш, тыштат-туштат ваш-ваш саламлат, йӱкланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В деревнях и городах звенит прекрасная песня, играет музыка, тут и там поздравляют друг друга, голосят.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Ала-могай йӱд кайык чарныде йӱклана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какая-то ночная птица беспрестанно поёт.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Бояринова.\">Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">А чодыра шортеш, чодыра йӱклана, полышым йодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А лес плачет, лес шумит, просит помощи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно шелестят на ветру.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">А кызыт йырым-йыр, тыныс годым чонетым куандарен, трактор йӱклана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А сейчас, радуя душу в мирное время, кругом рокочут трактора.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Оҥгыр йӱклана</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колокольчик звенит.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">А сем чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}