иземдаш (Verbi)
Käännökset
Машина дене ӱдымӧ годым ӱдымӧ радам коклам кугемдашат, иземдашат лиеш.
При посеве сеялкой расстояние между рядами (междурядье) можно прибавлять и убавлять.
– Ала, – маньым, – ӱдымышт годым йоҥылыш лийыныт – ӱдымӧ нормым иземденыт улмаш.
– Не знаю, – говорю, – может, ошиблись во время сева – сократили норму высева.
Калык коклаште мутат шарлен, пуйто ме аванслымашым иземдена.
В народе ходит слух, как будто мы урезываем авансирование.
Танк-влак писылыкыштым иземдышт.
Танки сбавили скорость.
– Ойгырымет ок кӱл, шольым, – шинчажым иземда Епрем.
– Не надо переживать, братец, – прищурив глаза, сказал Епрем.
Иктаж-кӧн рольжым иземдаш
умалять, (умалить)
<argg>чью-либо</argg> роль.
Сергейын аваже шинчавӱдшӧ дене ойго тул орам иземдаш тӧчен.
Мать Сергея своими слезами старалась облегчить страшное горе.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>иземда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">иземд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"уменьшать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уменьшить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"убавлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"убавить (в количестве, объёме, величине)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сокращать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сократить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"урезывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"урезать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"снижать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"снизить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сбавлять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сбавить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"суживать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"сузить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прищуривать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прищурить","pos":"V"},{"mg":"5","word":" умалять, умалить","pos":"V"},{"mg":"6","word":" облегчать, облегчить, успокаивать, успокоить (участь, долю, душу и т.д.)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"pienentää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vähentää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"väheksyä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"reduce","pos":"V"},{"mg":"0","word":"decrease","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make smaller","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lower","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shorten","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make shorter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"narrow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make narrower","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}belittle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disparage","pos":"V"},{"mg":"0","word":"depreciate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"detract from","pos":"V"},{"mg":"0","word":"play down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}ease","pos":"V"},{"mg":"0","word":"abate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make weaker","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Тулым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">убавить огонь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йӱкым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уменьшить голос, звук.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Толя эҥыржым лукто. Вулным пурлын иземдыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Толя вытащил удочку. Откусив зубами, уменьшил грузило.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ботанике»\">Машина дене ӱдымӧ годым ӱдымӧ радам коклам кугемдашат, иземдашат лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При посеве сеялкой расстояние между рядами (междурядье) можно прибавлять и убавлять.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кужытым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сократить расстояние</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пашагечым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сократить рабочий день.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">– Ала, – маньым, – ӱдымышт годым йоҥылыш лийыныт – ӱдымӧ нормым иземденыт улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не знаю, – говорю, – может, ошиблись во время сева – сократили норму высева.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пайым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">урезать долю.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Калык коклаште мутат шарлен, пуйто ме аванслымашым иземдена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В народе ходит слух, как будто мы урезываем авансирование.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Темпым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">снижать (снизить) темп.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Мый вет сут омыл, акым иземденат кертам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я ведь не жадный, могу снизить цену.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Танк-влак писылыкыштым иземдышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Танки сбавили скорость.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Оҥгым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">суживать (сузить) круг.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ойгырымет ок кӱл, шольым, – шинчажым иземда Епрем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не надо переживать, братец, – прищурив глаза, сказал Епрем.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x>Иктаж-кӧн рольжым иземдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">умалять, (умалить)\n <argg>чью-либо</argg> роль.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"перен.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Сергейын аваже шинчавӱдшӧ дене ойго тул орам иземдаш тӧчен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать Сергея своими слезами старалась облегчить страшное горе.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}