ешараш (Verbi)
Käännökset
Лу теҥге шулдын чучеш гын, адак вич теҥгем ешарем.
Если тебе кажется, что десять рублей – дёшево, то я добавлю ещё пять рублей.
Поэт-публицист ден поэт-лирик эре ваш-ваш кылдалт шогат, икте-весыштым ешарат, пойдарат.
Поэт-публицист и поэт-лирик всегда тесно связаны между собой, они дополняют, обогащают друг друга.
– Чыла шонымет шукталтше, Андрюша, – ешарыш ӱдырамаш. – Шке манметла, ӱшан деч посна илыш уке.
– Пусть сбудется всё задуманное тобой, Андрюша, – добавила женщина. – Как ты сам любишь говорить, без надежды нет жизни.
venäjä
|скорость
]] (Verbi)
Газым ешарышым. Пушна кенета ракетыла ончыко тарваныш, утыр да утыр писеште.
Я прибавил газу. Наша лодка понеслась вперёд, как ракета, всё ускоряя скорость.
– А мо, чын огыл шонет? – шри ыштале Селиванов. – Кино нергеште, чынак, изиш ешарышым. Молыжо чыла чынак.
– А что, думаешь, неправда? – улыбнулся Селиванов. – Насчёт кино я, действительно, немного лишнего сказал. А остальное всё правда.
Вет тендан кантонышто Жмаков изак-шоляк-влак торгайыме пашам пеш чот ешареныт.
Ведь в вашем кантоне братья Жмаковы очень бурно развернули торговлю.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ешара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ешар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прибавлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прибавить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"добавлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"добавить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"дать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"положить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"налить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"насыпать сверх имеющегося","pos":"V"},{"mg":"1","word":"дополнять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"дополнить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"восполнять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"восполнить недостающее","pos":"V"},{"mg":"2","word":"добавлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"добавить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сказать или написать в дополнение","pos":"V"},{"mg":"3","word":"прибавлять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"прибавить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"увеличить размер","pos":"V"},{"mg":"3","word":"количество","pos":"V"},{"mg":"3","word":"скорость\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":" преувеличивать, сказать лишнее","pos":"V"},{"mg":"5","word":" развёртывать, развернуть, усиливать, усилить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lisätä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"täydentää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"add","pos":"V"},{"mg":"0","word":"supplement","pos":"V"},{"mg":"0","word":"complement","pos":"V"},{"mg":"0","word":"add","pos":"V"},{"mg":"0","word":"say or write something in addition","pos":"V"},{"mg":"0","word":"increase","pos":"V"},{"mg":"0","word":"intensify","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strengthen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"expand","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}exaggerate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"overstate","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Акым ешараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прибавить цену</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вӱдым ешараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">добавить воды.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Лу теҥге шулдын чучеш гын, адак вич теҥгем ешарем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если тебе кажется, что десять рублей – дёшево, то я добавлю ещё пять рублей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Поэт-публицист ден поэт-лирик эре ваш-ваш кылдалт шогат, икте-весыштым ешарат, пойдарат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поэт-публицист и поэт-лирик всегда тесно связаны между собой, они дополняют, обогащают друг друга.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">– Чыла шонымет шукталтше, Андрюша, – ешарыш ӱдырамаш. – Шке манметла, ӱшан деч посна илыш уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Пусть сбудется всё задуманное тобой, Андрюша, – добавила женщина. – Как ты сам любишь говорить, без надежды нет жизни.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шокшым ешараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прибавить пару (в бане).</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Пирогов.\">Газым ешарышым. Пушна кенета ракетыла ончыко тарваныш, утыр да утыр писеште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я прибавил газу. Наша лодка понеслась вперёд, как ракета, всё ускоряя скорость.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">– А мо, чын огыл шонет? – шри ыштале Селиванов. – Кино нергеште, чынак, изиш ешарышым. Молыжо чыла чынак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– А что, думаешь, неправда? – улыбнулся Селиванов. – Насчёт кино я, действительно, немного лишнего сказал. А остальное всё правда.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Вет тендан кантонышто Жмаков изак-шоляк-влак торгайыме пашам пеш чот ешареныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ведь в вашем кантоне братья Жмаковы очень бурно развернули торговлю.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}