варнаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|соединиться
]] (Verbi)
Лум вӱд йӧре варнен, ситартышыжлан мыланна куп гоч каяш логалеш.
Снег смешался с водой, вдобавок нам придётся идти через болото.
venäjä
|слиться
]] (Verbi)
Тӱрлӧ кайыкын йӱкшӧ иктыш варна, тӱшка мурыш савырна.
Голоса разных птиц сливаются в одно целое, превращаются в общий хор.
Пинчакшым ӱштыле колтен, картузшымат йолташыжлан кучыктен, Осып куштышо-влак коклаш варныш.
Распахнув пиджак, вручив свой картуз другу, Осып затерялся в толпе пляшущих.
venäjä
- [[rus: связываться, связаться
| связываться, связаться
]] (Verbi)
|войти
]] (Verbi)
«Арам поэзий дене варненат. Лият ыле тымарте иктаж доктор».
«Зря ты связался с поэзией. Иначе стал бы ты уже каким-нибудь доктором».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>варна•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">варн</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"мешаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"смешиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"смешаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"соединиться\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"образуя смесь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сливаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"слиться\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"теряться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"затеряться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"становиться менее заметным или совсем незаметным","pos":"V"},{"mg":"3","word":" связываться, связаться\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"войти\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be mixed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be mixed together","pos":"V"},{"mg":"0","word":"blend","pos":"V"},{"mg":"0","word":"merge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"flow together","pos":"V"},{"mg":"0","word":"join","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}fade from vision","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become less visible","pos":"V"},{"mg":"0","word":"disappear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}get involved with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall in with (mostly with an untrustworthy group of people)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Лум вӱд йӧре варнен, ситартышыжлан мыланна куп гоч каяш логалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Снег смешался с водой, вдобавок нам придётся идти через болото.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Тӱрлӧ кайыкын йӱкшӧ иктыш варна, тӱшка мурыш савырна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Голоса разных птиц сливаются в одно целое, превращаются в общий хор.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Пинчакшым ӱштыле колтен, картузшымат йолташыжлан кучыктен, Осып куштышо-влак коклаш варныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Распахнув пиджак, вручив свой картуз другу, Осып затерялся в толпе пляшущих.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">«Арам поэзий дене варненат. Лият ыле тымарте иктаж доктор».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Зря ты связался с поэзией. Иначе стал бы ты уже каким-нибудь доктором».</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}