чужга (adjektiivi)
Käännökset
Ведат шкеже аваж гаяк изиш чужга кумылан еҥ гынат, вате тудлан пешак ӱҥышӧ логалын.
Хотя Ведат, как и его мать, немного суровый человек, но жена ему досталась очень смирная.
Мальцев Джекым мокта, а Ваштаровлан ок келше тудын чужга ончалтышан шем пийже.
Мальцев расхваливает Джека, а Ваштарову не нравится его чёрный пёс со злобным взглядом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чужга•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чужга•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"грубый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"жёсткий; суровый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"лишённый мягкости в обращении","pos":"A"},{"mg":"1","word":"злобный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"недобрый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"недружелюбный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"не дружеский","pos":"A"},{"mg":"1","word":"недоброжелательный; враждебно или холодно относящийся к другим","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"coarse, firm, stern, severe, tough; malicious, spiteful, unkind, malevolent, ill-disposed","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Чужга ойыртышан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с жёстким характером</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чужга койыш-шоктышан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с грубым поведением.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Ведат шкеже аваж гаяк изиш чужга кумылан еҥ гынат, вате тудлан пешак ӱҥышӧ логалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя Ведат, как и его мать, немного суровый человек, но жена ему досталась очень смирная.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Старосто Семон, саҥгайымачше шыдын ончалын, пӱй коклаж гыч чужга йӱкым лукто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Староста Семон, зло посмотрев исподлобья, прошипел сквозь зубы (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> издал злобные звуки).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мальцев Джекым мокта, а Ваштаровлан ок келше тудын чужга ончалтышан шем пийже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мальцев расхваливает Джека, а Ваштарову не нравится его чёрный пёс со злобным взглядом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}