урмыжмо (adjektiivi)
Käännökset
– Шогал, – Ведерка кӱштыш, (Шарикын) урмыжмо йӱкым чытен ыш керт.
– Остановись, – не стерпев воя (<com type="abbrAux">букв.</com> звука воя) Шарика, приказал Ведерка.
Шужышо пирын йӧсын урмыжмыжо чонышкем шеҥын пурыш.
В моё сердце пробрался жалобный вой голодного волка.
Ахметек кырымыж годым сӧрвален кычкырымым, чон йӧсын урмыжмым колаш тунемын.
Когда избивал (кого-нибудь), Ахметек привык слышать крики мольбы, мучительный вой.
Кенета ола веч ала-мо мӱгырымӧ кужун урмыжмыла у-у-у шокташ тӱҥале. «Тиде завод мӱгыра», – мане ачай.
Вдруг со стороны города послышался какой-то гудок, напоминающий протяжный вой: у-у-у. «Это гудит завод», – сказал отец.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>у•рмыжмо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">у•рмыжм%{оы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">урмыжаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"воя","pos":"A"},{"mg":"0","word":"рёва; выражающий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"напоминающий вой","pos":"A"},{"mg":"0","word":"рёв","pos":"A"},{"mg":"1","word":" вой, завывание; протяжный стон (некоторых животных)","pos":"N"},{"mg":"2","word":" ","pos":"N"},{"mg":"3","word":" ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"howling","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">– Шогал, – Ведерка кӱштыш, (Шарикын) урмыжмо йӱкым чытен ыш керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Остановись, – не стерпев воя (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> звука воя) Шарика, приказал Ведерка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пий урмыжмо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вой собаки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Шужышо пирын йӧсын урмыжмыжо чонышкем шеҥын пурыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В моё сердце пробрался жалобный вой голодного волка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Ахметек кырымыж годым сӧрвален кычкырымым, чон йӧсын урмыжмым колаш тунемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда избивал (кого-нибудь), Ахметек привык слышать крики мольбы, мучительный вой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Мардеж урмыжмо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вой ветра.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Кенета ола веч ала-мо мӱгырымӧ кужун урмыжмыла у-у-у шокташ тӱҥале. «Тиде завод мӱгыра», – мане ачай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдруг со стороны города послышался какой-то гудок, напоминающий протяжный вой: у-у-у. «Это гудит завод», – сказал отец.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}