толшаш (adjektiivi)
Käännökset
Толшаш шыжым агрошколыш тунемаш колтен кертыда мо?
Вы сможете отправить учиться будущей осенью в агрошколу?
Йыван меж машина гыч толшаш парышымат шотлен луктын.
Йыван просчитал и ожидаемый доход от шерстобитной машины.
Иван поезд толшашым пӱнчер коклаште вучалта.
Иван ожидает прибытия поезда в сосняке.
Вараксим йӱштӧ толшашым вашке шижеш.
Ласточка рано чувствует наступление холодов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>толша•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">толша•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\" u=\"Ⅰ\">толаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"будущий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"наступающий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"предстоящий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"ожидаемый; причитающийся","pos":"A"},{"mg":"1","word":"полагающийся","pos":"A"},{"mg":"2","word":" приход, прибытие, приезд","pos":"N"},{"mg":"3","word":" наступление, приход (о явлениях природы)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"next, coming; expected, due","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Толшаш арня</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">будущая неделя</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>толшаш вӱргечын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">в будущую среду</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>толшаш ийын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">в будущем году.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Шонымаш волгенчыла шӱдӧ ий ончык чымалтын да толшаш курымым ужын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мысль молнией пронеслась на столетие вперёд и увидела будущий век.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Толшаш шыжым агрошколыш тунемаш колтен кертыда мо?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вы сможете отправить учиться будущей осенью в агрошколу?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Толшаш окса</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">причитающиеся деньги</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>толшаш пиал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ожидаемое счастье.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Йыван меж машина гыч толшаш парышымат шотлен луктын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыван просчитал и ожидаемый доход от шерстобитной машины.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Толшашдам кольымат, лӱмынак команмелнам кӱэштым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Услышав о вашем приезде, специально напекла слоёных блинов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Иван поезд толшашым пӱнчер коклаште вучалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван ожидает прибытия поезда в сосняке.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Вараксим йӱштӧ толшашым вашке шижеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ласточка рано чувствует наступление холодов.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}