(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ташлыман (adjektiivi)
Käännökset
Пиштан ял деч умбакыжат вӱд сер ӱлыкшӧ огыл, тушто купшат аҥысыр, вӱд ташлыман вер огыл.
От деревни Пиштан и далее берег не низменный, там и болото неширокое, это место не затопляемое.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ташлыма•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ташлыма•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"затопляемый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"подвергающийся затоплению","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"prone to flooding, to be flooded","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пиштан ял деч умбакыжат вӱд сер ӱлыкшӧ огыл, тушто купшат аҥысыр, вӱд ташлыман вер огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">От деревни Пиштан и далее берег не низменный, там и болото неширокое, это место не затопляемое.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCCыCаC
CаCыCCаC
тCшлCмCн
нCмCлшCт
намылшат