(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
сардыме (adjektiivi)
Käännökset
Сардыме годым еш шот гыч кодшашан ыле.
В мирное время он должен был остаться по семейному положению.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>са•рдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">са•рдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"мирный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"безвоенный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"без войны","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"peaceful, without wars","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Сардыме пагыт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мирное время.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Сардыме годым еш шот гыч кодшашан ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В мирное время он должен был остаться по семейному положению.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCCыCе
еCыCCаC
сCрдCмC
CмCдрCс
емыдрас