(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
колыдымо (adjektiivi)
Käännökset
– Илет, илет да коленат колтет. Колыдымо тӱням иктат ок кучо.
– Живёшь, живёшь и умрёшь. Бессмертных нет.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ко•лыдымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ко•лыдым%{оы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\" u=\"Ⅱ\">колаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бессмертный","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kuolematon","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"immortal, undying","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Колыдымо калык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бессмертный народ</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>колыдымо чап</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бессмертная слава.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Илет, илет да коленат колтет. Колыдымо тӱням иктат ок кучо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Живёшь, живёшь и умрёшь. Бессмертных нет.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CоCыCыCо
оCыCыCоC
кCлCдCмC
CмCдCлCк
омыдылок