(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
катык-кутык (adjektiivi)
Käännökset
Куэрла воктен катык-кутык аҥа тӱрым вискалаш Сагдий деч виса тояжым йодым, но тудо ыш пу.
Я попросил у Сагдия сажень, чтобы измерить неровные участки поля у березняка, но он не дал.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ка•тык-ку•тык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ка•тык-ку•тык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"неровный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"неодинаковый по размеру","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с неровностями","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"irregular, unequal in size","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Пасет.\">Куэрла воктен катык-кутык аҥа тӱрым вискалаш Сагдий деч виса тояжым йодым, но тудо ыш пу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я попросил у Сагдия сажень, чтобы измерить неровные участки поля у березняка, но он не дал.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CаCыC-CуCыC
CыCуC-CыCаC
кCтCк-кCтCк
кCтCк-кCтCк
кытук-кытак