Mhr:яра

From Akusanat
Revision as of 01:41, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = яра ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:emptiness, v...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

яра (substantiivi)

Käännökset

englanti

suomi



яра (adjektiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:empty, clear; vacant, free, unoccupied; blank; bare, not covered; free, off, not busy (e.g., work); vacant, open (position); empty, free (e.g., hands); free, free of charge, gratuitous; plain, simple, with no additions; illegal, unlawful; {figuratively}unpaid; {figuratively}idle, shallow, unsubstantial, vain; emptiness, void; idly, idle, without work, without occupation, not doing anything; in vain, for nothing, to no purpose, to no avail; just like that, for no reason, groundlessly; without a load, without cargo, without passengers; with nothing, with empty hands, empty-handed; for free, free of charge, gratis, without pay; just like that, for no purpose, without consequences|empty, clear; vacant, free, unoccupied; blank; bare, not covered; free, off, not busy (e.g., work); vacant, open (position); empty, free (e.g., hands); free, free of charge, gratuitous; plain, simple, with no additions; illegal, unlawful; {figuratively}unpaid; {figuratively}idle, shallow, unsubstantial, vain; emptiness, void; idly, idle, without work, without occupation, not doing anything; in vain, for nothing, to no purpose, to no avail; just like that, for no reason, groundlessly; without a load, without cargo, without passengers; with nothing, with empty hands, empty-handed; for free, free of charge, gratis, without pay; just like that, for no purpose, without consequences]] (adjektiivi)

venäjä

  • пустой (adjektiivi)
  • [[rus:порожний; ничем не заполненный (о
    |порожний; ничем не заполненный (о
    ]] (adjektiivi)
Яшлык ӱмбалне яра кленча-влак шогат.
На ящике стоят пустые бутылки.

venäjä

    |не занятый
    ]] (adjektiivi)
Демид лӱман еҥ яра пӱкеныш шинче.
Человек по имени Демид сел на свободный стул.

– Тиде яра ластык огыл, тушан мо-гынат сералтын дыр?
– Это не пустой листок, там, наверно, что-нибудь написано?

venäjä

Йымалнем кроватьын яра пружинже веле.
Подо мной лишь голые пружины кровати.

venäjä

    |не занятый; не заполненный
    ]] (adjektiivi)
Страхований агентын яра жапше шуко.
У страхового агента много свободного времени.

venäjä

  • [[rus:свободный; не занятый
    |свободный; не занятый
    ]] (adjektiivi)
Лу шагатат шуеш, правленийыште ала-могай яра еҥ-влак тамакым тӱргыктен шинчат.
Скоро уже десять часов, в правлении какие-то свободные люди сидят и курят табак.

– Мемнан школыштат ик туныктышо ок сите, моло вереат яра вер уло.
– И в нашей школе не хватает одного учителя, и в других местах имеются вакансии (<com type="abbrAux">букв.</com> свободные места).

venäjä

  • [[rus:свободный; не занятый
    |свободный; не занятый
    ]] (adjektiivi)
– Тугеже мешайышым, – яра кидше дене кепкыжым нӧлталын, вуйжым удырале Яшмет.
– Значит, помешал я, – свободной рукой приподняв свою кепку, Яшмет почесал голову.

– Кузе коя ок лий, яра кормам пукшас!
– Как же не будет жирным, кормит даровым кормом!

venäjä

  • [[rus:10. пустой, чистый, голый; без примеси
    |10. пустой, чистый, голый; без примеси
    ]] (adjektiivi)
Руашат яра вӱдыштӧ яра гына кия ыле, руашлан пуштыланаш ру кӱлеш.
И тесто на пустой воде стояло бы так же, чтобы подниматься, тесту нужны дрожжи.

venäjä

  • [[rus:11. один лишь; без наличия
    |11. один лишь; без наличия
    ]] (adjektiivi)
– Кеч-мом ойло, а яра концентрат да комбикургылан веле ӱшанен илаш ок лий.
– Что ни говори, а нельзя надеяться на одни лишь концентраты и комбикорма.

venäjä

Чодыра промышленник яра оксам мыняржым банкыш пыштен, ятыржым йӱын-кочкын, мотаен пытарен.
Левые деньги лесной промышленник сколько-то вложил в банк, а большинство проел-пропил, промотал.

venäjä

Кооператив-влак, яра ужалышат сатуштым (пазарыш) кондат, кевытлашке оптат, сакалат.
Кооперативы, также частные торговцы свой товар привозят на базар, размещают его в магазинах, вывешивают.

venäjä

Яра кресаньык коклаште, колхозник коклаштат тӱрлӧ-тӱрлӧ шоя шарлыш.
Среди единоличных крестьян, также среди колхозников распространились самые разные слухи.

venäjä

– А тымарте тый, Пётр Захарович, яра кечыдар деч молым сӧрен отыл.
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus" />


яра (adverbi)

Käännökset

englanti

  • empty (adverbi)
  • clear; (adverbi)
  • vacant (adverbi)
  • free (adverbi)
  • unoccupied; (adverbi)
  • blank; (adverbi)
  • bare (adverbi)
  • not covered; (adverbi)
  • free (adverbi)
  • off (adverbi)
  • not busy (e.g. (adverbi)
  • work); (adverbi)
  • vacant (adverbi)
  • open (position); (adverbi)
  • empty (adverbi)
  • free (e.g. (adverbi)
  • hands); (adverbi)
  • free (adverbi)
  • free of charge (adverbi)
  • gratuitous; (adverbi)
  • plain (adverbi)
  • simple (adverbi)
  • with no additions; (adverbi)
  • illegal (adverbi)
  • unlawful; (adverbi)
  • [[eng:{figuratively}unpaid; {figuratively}idle, shallow, unsubstantial, vain; emptiness, void; idly, idle, without work, without occupation, not doing anything; in vain, for nothing, to no purpose, to no avail; just like that, for no reason, groundlessly; without a load, without cargo, without passengers; with nothing, with empty hands, empty-handed; for free, free of charge, gratis, without pay; just like that, for no purpose, without consequences|{figuratively}unpaid; {figuratively}idle, shallow, unsubstantial, vain; emptiness, void; idly, idle, without work, without occupation, not doing anything; in vain, for nothing, to no purpose, to no avail; just like that, for no reason, groundlessly; without a load, without cargo, without passengers; with nothing, with empty hands, empty-handed; for free, free of charge, gratis, without pay; just like that, for no purpose, without consequences]] (adverbi)

suomi



Mhr

N A ADV yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ A_ ADV_ no no no yes яCа аCя CрC CрC аря