юзо (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:magician, sorcerer, wizard; warlock; witchcraft, sorcery, magic; {figuratively}magical, enchanting|magician, sorcerer, wizard; warlock; witchcraft, sorcery, magic; {figuratively}magical, enchanting]] (substantiivi)
Плотник ден столяр-влак улыт юзо: эх, кузе тӱрлат окна сергам!
Плотники и столяры являются волшебниками: эх, как они украшают наличники окон!
Ял еда мужедше уло, а юзо-влакшым пачке дене муаш лиеш.
В каждой деревне есть гадалки, а колдунов можно найти пачками.
«Теве кузе кӱлеш! – ушыжым чолга шонымаш волгенчыла пера. – Саскайын ачажым юзыжо веле арала».
«Вот как надо! – подобно молнии, ударяет в голову смелая мысль. – Отца Саская хранит только его волшебство».
– Шылтыде каласаш гын, тыште икымше гана шӱм тулын юзо вийжым пален налынам.
– Если сказать без утайки, то здесь я впервые познал волшебную силу сердечного огня.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ю•зо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ю•з%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"волшебник","pos":"N"},{"mg":"0","word":"чародей; человек","pos":"N"},{"mg":"0","word":"обладающий чудодейственными свойствами","pos":"N"},{"mg":"1","word":"колдун; человек","pos":"N"},{"mg":"1","word":"занимающийся колдовством","pos":"N"},{"mg":"1","word":"магическими действиями","pos":"N"},{"mg":"1","word":"исцеляющий или наводящий порчу на людей","pos":"N"},{"mg":"2","word":"волшебство; магические приёмы","pos":"N"},{"mg":"3","word":"волшебный","pos":"N"},{"mg":"3","word":"колдовской; волшебства","pos":"N"},{"mg":"3","word":"колдовства; относящийся к волшебству","pos":"N"},{"mg":"3","word":"колдовству","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"magician, sorcerer, wizard; warlock; witchcraft, sorcery, magic; {figuratively}magical, enchanting","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">(Пӧръеҥ:) Мый ни юмо, ни суксо, ни юзо омыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Мужчина:) Я и не бог, и не ангел, и не волшебник.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Плотник ден столяр-влак улыт юзо: эх, кузе тӱрлат окна сергам!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Плотники и столяры являются волшебниками: эх, как они украшают наличники окон!</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ял еда мужедше уло, а юзо-влакшым пачке дене муаш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В каждой деревне есть гадалки, а колдунов можно найти пачками.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Тошто ой»\">«Теве кузе кӱлеш! – ушыжым чолга шонымаш волгенчыла пера. – Саскайын ачажым юзыжо веле арала».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Вот как надо! – подобно молнии, ударяет в голову смелая мысль. – Отца Саская хранит только его волшебство».</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Юзо вий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">волшебная сила</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>юзо ӱдырамаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колдунья (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> колдовская женщина)</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>юзо паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">волшебное дело.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">– Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Это не простая палка, волшебная палка.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Шылтыде каласаш гын, тыште икымше гана шӱм тулын юзо вийжым пален налынам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Если сказать без утайки, то здесь я впервые познал волшебную силу сердечного огня.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}