Mhr:ыраш

From Akusanat
Revision as of 01:23, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = ыраш ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:fin }} === * [[fin:null|null]...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

ыраш (substantiivi)

Käännökset



ыраш (adjektiivi)

Käännökset

englanti

  • kopeck (adjektiivi)
  • [[eng:<spell_alt>copeck</spell_alt>|<spell_alt>copeck</spell_alt>]] (adjektiivi)
  • one-kopeck (adjektiivi)
  • [[eng:<spell_alt>one-copeck</spell_alt>; {figuratively}of little value, minor, trifling, insignificant|<spell_alt>one-copeck</spell_alt>; {figuratively}of little value, minor, trifling, insignificant]] (adjektiivi)


ыраш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

Йӱштат ыра, шокшат йӱкша.
И холодное нагревается, и тёплое стынет.

Ваш-ваш шӱкедылыт, воштылыт, ыраш тӧчат.
Толкаются, смеются, пытаются согреться.

Утыждене вӱдыжгӧ пырче кукшо деч виянрак шӱла, санденак тудо кышылыштак ырен кертеш.
Слишком сырое зерно дышит сильнее, чем сухое, поэтому оно может перегреться уже в куче.

Матвейын шӱргыжӧ чеверга, тулла ыра.
Лицо Матвея краснеет, вспыхивает, как огонь.

Кӧ гына помышешет ыш ыре! Мыняр тӱрвым, кидым ужынат!
И кто только не пригрелся за твоей пазухой! Сколько ты видела губ, рук!

Йыван мыняр шона, кӧргыжӧ утыр веле ыра, ошемше чурийвылышыже койын йошкарга.
Чем больше Йыван думает, тем больше у него нутро распаляется, бледное лицо заметно краснеет.

Муро семже пешак сылне, пеш мотор, да йӧсырак, Садланак дыр шӱм-кылемже ыра кызыт путырак.
Мелодия песни очень красива, прекрасна, но сложна, наверно, поэтому сейчас моя душа всё больше согревается.

Элыксан ава лыжгалыкеш ырыш, шыргыжале, шке нергенже чыла-чыла радамлен ойлаш тӱҥале.
Элыксан отогрелся от материнской нежности, улыбнулся, начал рассказывать о себе всё-всё по порядку.

Ласка тылат, а ушыштетше, палем, ырен пеш шуко шонымаш.
Тебе приятно, а в твоей голове, знаю, теплилось очень много мыслей.


Mhr

N A V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ A_ V_em no no no yes ыCаC CаCы CрCш шCрC шары