шонанпыл (substantiivi)
Käännökset
Теве эҥер ӱмбалне мотор пӱгыла шонанпыл койылалтыш.
Вот над рекой, как красивая дуга, появилась радуга.
Шонанпыл тӱсан вургемым чийыше йыргешкырак шӱргывылышан йытыра ӱдыр шога.
Стоит круглолицая, красивая девушка в одежде радужного цвета.
Йӱр чарнымеке, тыгаяк шонанпыл пӱгӧ лачак теве тиде кызытсе верешыжак лупшалтын.
Когда дождь перестал, такая же дуга радуги перекинулась именно на этом нынешнем месте.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шонанпы•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шонанпы•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"радуга","pos":"N"},{"mg":"1","word":"радужный; имеющий цвет радуги","pos":"N"},{"mg":"1","word":"многоцветный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"радуги","pos":"N"},{"mg":"2","word":"радужный; относящийся к радуге","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sateenkaari","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"rainbow","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Шонанпыл шогале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Встала радуга.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Теве эҥер ӱмбалне мотор пӱгыла шонанпыл койылалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот над рекой, как красивая дуга, появилась радуга.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Шонанпыл тӱсан вургемым чийыше йыргешкырак шӱргывылышан йытыра ӱдыр шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стоит круглолицая, красивая девушка в одежде радужного цвета.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Йӱр чарнымеке, тыгаяк шонанпыл пӱгӧ лачак теве тиде кызытсе верешыжак лупшалтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда дождь перестал, такая же дуга радуги перекинулась именно на этом нынешнем месте.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}