шогалтымаш (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- постановка (substantiivi)
- [[rus:приставление; придание
|приставление; придание
]] (substantiivi)
тошкалтышым пырдыж воктен шогалтымаш
приставление лестницы к стене.
venäjä
|расстановка (на
]] (substantiivi)
Кадрым ойырен налмаште, пашашке шогалтымаште да ончен-куштымаште экшык лиймылан кӧра йогыш кугу.
Из-за недостатков в подборе, назначении на работу и воспитании кадров велика текучесть.
venäjä
|работы
]] (substantiivi)
Завод ден фабрике-влакым шогалтымаш пеш кугу пашадымылыкым луктын.
Остановка заводов и фабрик вызвала большую безработицу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шогалтыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шогалтыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">шогалташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"постановка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"приставление; придание\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"определение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"назначение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"расстановка (на\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"остановка; прекращение движения","pos":"N"},{"mg":"2","word":"работы\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"pystytys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pysäytys","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"putting, standing, setting, putting up, erection; appointment, assignment; stopping, halting, stop, halt, closing-down","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Меҥгым шогалтымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">постановка столба</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тошкалтышым пырдыж воктен шогалтымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приставление лестницы к стене.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кадр-влакым шогалтымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расстановка кадров</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вуйлатыме пашашке шогалтымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">назначение на руководящую должность.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кадрым ойырен налмаште, пашашке шогалтымаште да ончен-куштымаште экшык лиймылан кӧра йогыш кугу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за недостатков в подборе, назначении на работу и воспитании кадров велика текучесть.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Автобусым шогалтымаш ӧкым ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Остановка автобуса была вынужденной.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Завод ден фабрике-влакым шогалтымаш пеш кугу пашадымылыкым луктын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Остановка заводов и фабрик вызвала большую безработицу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}