Mhr:шелык

From Akusanat
Revision as of 00:43, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = шелык ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:wedding...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

шелык (substantiivi)

Käännökset

englanti

  • [[eng:wedding ceremony site (in courtyard); {religion}prayer site (in Mari Traditional Religion); {religion}icon shelf; throne; {religion}altar (in Mari Traditional Religion)|wedding ceremony site (in courtyard); {religion}prayer site (in Mari Traditional Religion); {religion}icon shelf; throne; {religion}altar (in Mari Traditional Religion)]] (substantiivi)

suomi

venäjä

  • null (substantiivi)
Эчанын левашыже уке. Тудо кудывечеш шелыкым ыштен.
Сарая у Эчана не имеется. Место для проведения свадьбы он устроил во дворе.

venäjä

  • null (substantiivi)
Варажым тиде ийынак шыжым ял калык шелыкыш кумалаш лекте.
А затем в этот же год жители деревни вышли молиться на мольбище.

venäjä

  • null (substantiivi)
Кынеле, шелыкеш сортам чӱктыш.
Встал, на божнице зажёг свечку.

venäjä

  • null (substantiivi)
Шелыкыште шинчаш
сидеть на престоле, царствовать.

Пӧръеҥ-влак отыш толыт да мелна теркышт ден шовашыштым онапу воктен ыштыме шелыкыш шындат.
Мужчины приходят в рощу, тарелки с блинами и бураки ставят на стол, сооружённый возле молельного дерева.

venäjä

  • null (substantiivi)
Кажне ялыште шелык пӧрт уло.
В каждой деревне имеется молельный дом.

Кугече йӱдымсӧ шелык сорта гай шкетын йӱлет.
Горишь один, как свечка в божнице в пасхальную ночь.

Изибай вате шелык олымбалне йӧрлынат, мален.
Изибаиха повалилась на скамью в месте проведения свадьбы и спала.


Mhr

N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes CеCыC CыCеC шCлCк кCлCш кылеш