чӱчалтыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike|drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чӱча•лтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чӱча•лтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tippa","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pisara","pos":"N"},{"mg":"0","word":"hiukkanen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
чӱчалтыш (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike|drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike]] (adjektiivi)
Йӱр кугу чӱчалтыш дене йогаш тӱҥале.
Дождь начал падать крупными каплями.
Кеч-могай эмыштат чӱчалтыш спирт уло.
В любом лекарстве есть немного (<com type="abbrAux">букв.</com> капля) спирта.
Эрвика капкыл да чурийвылыш гыч – чӱчалтыш аважак.
Эрвика по телосложению и лицу как две капли воды похожа на мать.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чӱча•лтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чӱча•лтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"капля; маленькая отдельная частица жидкости округлой формы","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"drop (fluid); {figuratively}drop, bit, small amount; the spitting image of, looking exactly alike","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Вӱд чӱчалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">капля воды</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вӱр чӱчалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">капля крови</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лупс чӱчалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">капля росы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев, П. Корнилов.\">Чимкан шинчаже ялт тегыт чӱчалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Чимки глаза словно капля дёгтя.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Йӱр кугу чӱчалтыш дене йогаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дождь начал падать крупными каплями.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Ведраште чӱчалтыш вӱдат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ведре нет ни капли воды.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Кеч-могай эмыштат чӱчалтыш спирт уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В любом лекарстве есть немного (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> капля) спирта.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Эрвика капкыл да чурийвылыш гыч – чӱчалтыш аважак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эрвика по телосложению и лицу как две капли воды похожа на мать.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}