чыган (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:Romani, Gypsy,<spell_alt>Gipsy</spell_alt>; {figuratively}deceiver, trickster, liar, scoundrel, rascal|Romani, Gypsy,<spell_alt>Gipsy</spell_alt>; {figuratively}deceiver, trickster, liar, scoundrel, rascal]] (substantiivi)
Чыган-влак имнешкым авырен шогалыныт.
Цыгане окружили всадника.
Вет могай чыган улыт, намысдыме-влак!
Какие подлецы, бессовестные!
Романым саклен коден чулым айдеме, возен ӱмбаланже: «Чыган йылме дене».
Находчивый человек сохранил роман, написав на нём: «На цыганском языке».
Индеш качет – тӧр качет, иктыже веле чыганрак.
Десять женихов – женихов одинаковых, лишь один из них несколько цыганистый.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чыга•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чыга•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"цыган; представитель цыганского народа","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"цыганский","pos":"N"},{"mg":"2","word":"цыгана","pos":"N"},{"mg":"2","word":"цыган; относящийся к цыгану","pos":"N"},{"mg":"2","word":"цыганам","pos":"N"},{"mg":"2","word":"принадлежащий им","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"mustalainen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Romani, Gypsy,<spell_alt>Gipsy</spell_alt>; {figuratively}deceiver, trickster, liar, scoundrel, rascal","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Йыван ден ватыже сӱмсыр чыганым пыкше-пыкше ужатен кертыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыван и его жена кое-как выпроводили настырного цыгана.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чыган-влак имнешкым авырен шогалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Цыгане окружили всадника.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Вет могай чыган улыт, намысдыме-влак!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какие подлецы, бессовестные!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Чыган ансамбль</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">цыганский ансамбль</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чыган койыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">цыганские повадки</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чыган сем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">цыганская мелодия.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Романым саклен коден чулым айдеме, возен ӱмбаланже: «Чыган йылме дене».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Находчивый человек сохранил роман, написав на нём: «На цыганском языке».</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"прил.","mg":"3","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Индеш качет – тӧр качет, иктыже веле чыганрак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Десять женихов – женихов одинаковых, лишь один из них несколько цыганистый.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}