чодыра (adjektiivi)
Käännökset
Чодыра шуко – переге, чодыра шагал – ит ру, чодыра уке – шынде.
Много леса – береги, мало леса – не руби, леса нет – посади.
Ятыр тӱжем кубометр чодыра ик тураш погына.
Много тысяч кубометров леса сосредотачивается в одном месте.
Эрташ лийдыме чодыра
непроходимая чаща.
чодыра ложаш
мука крупного помола.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чодыра</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чодыра</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лес; деревья","pos":"A"},{"mg":"0","word":"стоящие во множестве на корню; пространство","pos":"A"},{"mg":"0","word":"обильно заросшее деревьями","pos":"A"},{"mg":"1","word":"лес; срубленные деревья как строительный, поделочный ","pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"},{"mg":"2","word":"чаща","pos":"A"},{"mg":"2","word":"трущоба","pos":"A"},{"mg":"3","word":"лесной; леса","pos":"A"},{"mg":"3","word":"связанный с лесом","pos":"A"},{"mg":"3","word":"находящийся в лесу","pos":"A"},{"mg":"3","word":"растущий или живущий в лесу","pos":"A"},{"mg":"3","word":"крупный (о помоле)","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":null,"pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пӱнчӧ чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сосновый бор</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>лышташан чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лиственный лес</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>иман чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хвойный лес</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пич чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глухой лес.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакарын йӧратыме верже чодыра лие.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любимым местом Сакара стал лес.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Чодыра шуко – переге, чодыра шагал – ит ру, чодыра уке – шынде.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Много леса – береги, мало леса – не руби, леса нет – посади.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Чодырам шупшыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возить лес</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодырам волташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сплавлять лес.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Пӧртлан, завод ышташ кая чодыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лес идёт на строительство домов, заводов.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Ятыр тӱжем кубометр чодыра ик тураш погына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Много тысяч кубометров леса сосредотачивается в одном месте.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Эрташ лийдыме чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">непроходимая чаща.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"2","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Чодыра поянлык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лесное богатство</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодыра виш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">просека</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодыра тӱр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опушка леса</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодыра паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лесозаготовки</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодыра орол</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лесник.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Ынде Сакар чодыра корно дене ошкылеш, чодыра юж дене шӱла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь Сакар шагает по лесной дороге, дышит лесным воздухом.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">А пытартыш жапыште тыгайлан йӧнжат лийын огыл: то граждан сар, то шужен ий, то чодыра пожар.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А в последнее время на такое не было и условия: то гражданская война, то голодный год, то лесные пожары.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"диал.","mg":"3","attributes":{"type":"range"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Чодыра шинчал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соль крупного помола</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чодыра ложаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мука крупного помола.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"3","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}