чин (substantiivi)
Selitykset
- сарзе да граждан служащий-влакын службысо разрядышт
Käännökset
Григорий Петровичлан, туныктышо чинжым пагален, верым ял тияк воктеке пуышт.
Григорию Петровичу, уважая его чин учителя, предоставили место возле деревенского писаря.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чин</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чин</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чин; служебный разряд у военных и гражданских служащих","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"arvo","pos":"N"},{"mg":"0","word":"virka-arvo","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"rank","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"сарзе да граждан служащий-влакын службысо разрядышт","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>офицер чин</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">офицерский чин</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Генерал изирак чин-шамыч ончылно командирым поньыжеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Генерал перед чинами пониже разносит командира.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Григорий Петровичлан, туныктышо чинжым пагален, верым ял тияк воктеке пуышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Григорию Петровичу, уважая его чин учителя, предоставили место возле деревенского писаря.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}