(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ургымаш (substantiivi)
Käännökset
Пашаже оксаште огыл, сайын ургымаште.
Дело не в деньгах, а в хорошем шитье.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ургыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ургыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">ургаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"шитьё (о действии)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ompelu","pos":"N"},{"mg":"0","word":"ommel","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sewing","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Пашаже оксаште огыл, сайын ургымаште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дело не в деньгах, а в хорошем шитье.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
уCCыCаC
CаCыCCу
CргCмCш
шCмCгрC
шамыгру