тӱтыра (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:fog, mist, haze; heat haze; {figuratively}fog, haze (in one's mind)|fog, mist, haze; heat haze; {figuratively}fog, haze (in one's mind)]] (substantiivi)
Пистер вошт тӱтыра кая.
Сквозь липняк проходит туман.
Пурак тӱтыра уремыш, пӧрт левашлаш, пушеҥге лышташ ӱмбаке шинчеш.
Пелена пыли оседает на улицу, на крыши домов, на листья деревьев.
Кечывал. Кече чытыдымын когарта. Шӱлаш йӧсӧ, тӱнӧ тӱтыра.
Полдень. Солнце палит нестерпимо. Тяжело дышать, в воздухе (<com type="abbrAux">букв.</com> на улице, вне дома) марево.
Тудын (Максийын) вуйыштыжо тӱтыра але шулен шуын огыл.
В голове Максия ещё не рассеялся туман.
Тӱтыра йӱдан шочмо кундемым мокта вес семынрак ужава.
По-другому воспевает лягушка родной край с туманными ночами.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱтыра•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тӱтыра•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"туман; непрозрачный воздух","pos":"N"},{"mg":"0","word":"насыщенный водяными парами или ледяными кристалликами","pos":"N"},{"mg":"1","word":"туман; мгла","pos":"N"},{"mg":"1","word":"пелена","pos":"N"},{"mg":"1","word":"дымка; непрозрачный воздух","pos":"N"},{"mg":"1","word":"насыщенный мелкими твёрдыми частицами","pos":"N"},{"mg":"2","word":"марево; туман","pos":"N"},{"mg":"2","word":"дымка; непрозрачность воздуха из-за жары","pos":"N"},{"mg":"2","word":"перемежающихся восходящих потоков","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":"тумана","pos":"N"},{"mg":"4","word":"туманный; относящийся к туману","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sumu","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"fog, mist, haze; heat haze; {figuratively}fog, haze (in one's mind)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Ош тӱтыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">белый туман</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱтыра дене леведалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">окутываться туманом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Вӱд ӱмбач симсе тӱтыра ярымалт нӧлталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Над рекой, рассеиваясь, поднимается синий туман.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Пистер вошт тӱтыра кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сквозь липняк проходит туман.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Лум тӱтыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">снежный туман.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Мыят ончем, нимом умылен ом керт, йырваш шикш тӱтыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И я смотрю, ничего не могу понять, кругом пелена дыма.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Пурак тӱтыра уремыш, пӧрт левашлаш, пушеҥге лышташ ӱмбаке шинчеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пелена пыли оседает на улицу, на крыши домов, на листья деревьев.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кечывал. Кече чытыдымын когарта. Шӱлаш йӧсӧ, тӱнӧ тӱтыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Полдень. Солнце палит нестерпимо. Тяжело дышать, в воздухе (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> на улице, вне дома) марево.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Вуем тӱтыра нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В голове туман (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> мою голову окутал туман).</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Тудын (Максийын) вуйыштыжо тӱтыра але шулен шуын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В голове Максия ещё не рассеялся туман.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Корно воктенысе чодыра лоҥгаште тӱтыра лаштыкла ош портыш гай койыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Клочья тумана в придорожном лесу казались белым войлоком.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимиркаев.\">Тӱтыра йӱдан шочмо кундемым мокта вес семынрак ужава.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По-другому воспевает лягушка родной край с туманными ночами.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}