тошкем (substantiivi)
Käännökset
Эҥер – тошкем шеҥгелнак, имне вӱтам веле эрте.
Речка – прямо за задворками, пройди только конюшню.
Тошкем йыр – кӱртньӧ решоткан пече.
Вокруг сада – забор с железной решёткой.
Тошкем лукет, ныл лукет, тошкем кӧргӧ мӱкшан те лийза.
Углы задворок, четыре угла, пусть они будут у вас полны пчёл.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тошке•м</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тошке•м</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"задворки; место","pos":"N"},{"mg":"0","word":"не занятое постройками или огородами","pos":"N"},{"mg":"0","word":"свободная площадка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"лужайка","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"находящийся на задворках","pos":"N"},{"mg":"2","word":"связанный с задворками","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"takapiha","pos":"N"},{"mg":"0","word":"takamaa","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"backyard, lawn; pasture; garden","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">Ладыра лышташан пушеҥге коклаште – ужар тошкем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Среди деревьев с раскидистой листвой – зелёная лужайка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Эҥер – тошкем шеҥгелнак, имне вӱтам веле эрте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Речка – прямо за задворками, пройди только конюшню.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мичумытын тошкемыште ятыр олмапу уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В саду у семьи Мичу есть немало яблонь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тошкем йыр – кӱртньӧ решоткан пече.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вокруг сада – забор с железной решёткой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Тошкем корно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дорога на задворках</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тошкем капка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ворота на задворки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Петыр кугызан тошкем куэр лоҥгышто агун уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Посреди березняка на задворках деда Петыра есть овин.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Тошкем лукет, ныл лукет, тошкем кӧргӧ мӱкшан те лийза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Углы задворок, четыре угла, пусть они будут у вас полны пчёл.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}