сорла (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:sickle; blade, knife (cutting part of of combine); {figuratively}reaping, harvesting, harvest|sickle; blade, knife (cutting part of of combine); {figuratively}reaping, harvesting, harvest]] (substantiivi)
Ягылгыше сорлаже уржа лоҥгаште волгенчыла йыл-йыл коялеш.
Её отшлифовавшийся серп мелькает во ржи, сверкая, словно молния.
Мардеж почеш лӱҥгалт шогышо шурно машинан сорлаже дене пӱчкылтеш да вӱд йогынла барабанышке пурен йомеш.
Качающийся на ветру хлеб срезается ножом машины и, словно водный поток, исчезает в барабане.
Иван Абакан сорла завод виктемыш агентлан пура.
Иван поступает агентом в управление Абаканского завода по производству серпов.
Тиде аҥа пел сорла марте сита.
Этой полосы хватит на половину жатвы.
А сорла пагытыште пӱтынь пасу кылта ора дене леведалтеш.
А во время жатвы всё поле покрывается кучами снопов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сорла•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сорла•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"серп; ручное орудие – изогнутый полукруг – нож с зазубринами","pos":"N"},{"mg":"1","word":"нож; режущая часть сельскохозяйственного комбайна","pos":"N"},{"mg":"2","word":"серпа","pos":"N"},{"mg":"2","word":"относящийся к серпу; серповидный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"серпообразный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"имеющий вид (форму) серпа","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":"жатвенный","pos":"N"},{"mg":"4","word":"жатвы","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sirppi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sickle; blade, knife (cutting part of of combine); {figuratively}reaping, harvesting, harvest","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Сорла дене тӱредаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жать серпом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сорла дене шулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">срезать серпом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сорлам пӱнчаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зубрить серп.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Почшо – сорла, вуйжо – шерге.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хвост серпом, голова гребешком.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Ягылгыше сорлаже уржа лоҥгаште волгенчыла йыл-йыл коялеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Её отшлифовавшийся серп мелькает во ржи, сверкая, словно молния.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Мардеж почеш лӱҥгалт шогышо шурно машинан сорлаже дене пӱчкылтеш да вӱд йогынла барабанышке пурен йомеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Качающийся на ветру хлеб срезается ножом машины и, словно водный поток, исчезает в барабане.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сорла вурдо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рукоятка серпа, серповище</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сорла пӱй</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зубья серпа</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сорла йӱк</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звуки серпа</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сорла почан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с серповидным хвостом.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Иван Абакан сорла завод виктемыш агентлан пура.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван поступает агентом в управление Абаканского завода по производству серпов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Тиде аҥа пел сорла марте сита.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Этой полосы хватит на половину жатвы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сорла жап</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сезон жатвы.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">А сорла пагытыште пӱтынь пасу кылта ора дене леведалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А во время жатвы всё поле покрывается кучами снопов.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}