сий (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:food and drink, entertaining; {figuratively}celebrations, festivities; {figuratively}gifts (of nature)|food and drink, entertaining; {figuratively}celebrations, festivities; {figuratively}gifts (of nature)]] (substantiivi)
Могай гына тутло сий дене нуно шке унаштым огыт сийле.
Какими только вкусными угощениями они не потчуют своих гостей.
Азам тынеш пуртымо кечын Мишка пеш кугу сийым ыштен.
В день крещения ребёнка Мишка организовал большой праздник.
Ӱмаште марий чодыра шке сийжым ыш чамане, емыж-саска деч посна шуко поҥго шочо.
В прошлом году марийские леса не поскупились на свои дары, кроме всяких ягод было много грибов.
Пагалыме уна-влак! Тендам вуча Тамаран сий ӱстелже.
Уважаемые гости! Вас ждёт стол с угощениями Тамары.
Лашкам шолтен маналтеш. Сий кочкышым терысыш савыренат.
Называется, сварила лапшу. Праздничное кушанье превратила в дерьмо.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сий</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сий</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"угощение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пища","pos":"N"},{"mg":"0","word":"питьё","pos":"N"},{"mg":"0","word":"яства","pos":"N"},{"mg":"0","word":"различные кушанья","pos":"N"},{"mg":"0","word":"стол","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":"с угощениями","pos":"N"},{"mg":"3","word":"различными кушаньями","pos":"N"},{"mg":"3","word":"яствами; относящийся к угощениям","pos":"N"},{"mg":"3","word":"кушаньям","pos":"N"},{"mg":"3","word":"яствам","pos":"N"},{"mg":"4","word":"праздничный; относящийся к празднику","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kestitys","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"food and drink, entertaining; {figuratively}celebrations, festivities; {figuratively}gifts (of nature)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пайрем сий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">праздничные кушанья</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сийым погыстараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">собрать стол</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>поян сий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">богатые угощения.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Могай сийже, тугаяк таужо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каково угощение, такова благодарность.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Могай гына тутло сий дене нуно шке унаштым огыт сийле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какими только вкусными угощениями они не потчуют своих гостей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Сийым ышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">организовать празднество.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Сӱан толеш – сий толеш, пудат пелак шыл кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Близится свадьба – близится праздник, полтора пуда мяса потребуется.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Азам тынеш пуртымо кечын Мишка пеш кугу сийым ыштен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В день крещения ребёнка Мишка организовал большой праздник.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӱртӱс сий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дары природы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Лаврентьев.\">Вер-шӧрын сийжым погенам мый мӱкшын пеледыш гыч нектарым погымыжлак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как пчела собирала нектар с цветов, так же собирал я дары природы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ӱмаште марий чодыра шке сийжым ыш чамане, емыж-саска деч посна шуко поҥго шочо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В прошлом году марийские леса не поскупились на свои дары, кроме всяких ягод было много грибов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сий перке</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">изобилие яств.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">Пагалыме уна-влак! Тендам вуча Тамаран сий ӱстелже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Уважаемые гости! Вас ждёт стол с угощениями Тамары.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Лашкам шолтен маналтеш. Сий кочкышым терысыш савыренат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Называется, сварила лапшу. Праздничное кушанье превратила в дерьмо.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}