савырнымаш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:bend, turn, crook; turning, turn (motion); {figuratively}turning point, turn, change; {figuratively}transformation, conversion, change; {figuratively}round, round trip, journey around; {figuratively}return, returning (e.g., from a trip)|bend, turn, crook; turning, turn (motion); {figuratively}turning point, turn, change; {figuratively}transformation, conversion, change; {figuratively}round, round trip, journey around; {figuratively}return, returning (e.g., from a trip)]] (substantiivi)
Корно савырнымаште самолёт кия.
На повороте дороги лежит самолёт.
venäjä
|изменяющее положение
]] (substantiivi)
Демийжын ош алашаже савырнымаште эре шога.
Белый мерин Демий всё время стоит на повороте.
Жап пеш шуйнен эрта, кажне савырнымашлан жапын кужужым Верук шижеш.
Время тянется очень долго, на каждом его отрезке Верук чувствует это.
– Тиде ир илышыш савырнымаш ок лий гын? – Камет Егор туран йодеш.
– Не будет ли это переходом в дикарскую жизнь? – спрашивает в лоб Камет Егор.
ер йыр савырнымаш
обход вокруг озера.
мӱндыр вер гыч савырнымаш
возвращение из далёких мест.
вуй савырнымаш
головокружение.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>савырныма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">савырныма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">савырнаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"поворот; место","pos":"N"},{"mg":"0","word":"где поворачивают","pos":"N"},{"mg":"1","word":"поворот","pos":"N"},{"mg":"1","word":"поворачивание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"оборачивание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"отворачивание","pos":"N"},{"mg":"1","word":"сворачивание; действие","pos":"N"},{"mg":"1","word":"изменяющее положение\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"},{"mg":"5","word":null,"pos":"N"},{"mg":"6","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kääntyminen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kääntö","pos":"N"},{"mg":"0","word":"paluu","pos":"N"},{"mg":"0","word":"muutos","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bend, turn, crook; turning, turn (motion); {figuratively}turning point, turn, change; {figuratively}transformation, conversion, change; {figuratively}round, round trip, journey around; {figuratively}return, returning (e.g., from a trip)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Эҥер савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поворот реки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Корно савырнымаште самолёт кия.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На повороте дороги лежит самолёт.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мелын савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поворот лицом</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тупынь савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поворачивание спиной</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>корно гыч савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сворачивание с дороги.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Демийжын ош алашаже савырнымаште эре шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Белый мерин Демий всё время стоит на повороте.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Илыш савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поворот судьбы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Жап пеш шуйнен эрта, кажне савырнымашлан жапын кужужым Верук шижеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Время тянется очень долго, на каждом его отрезке Верук чувствует это.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">– Тиде ир илышыш савырнымаш ок лий гын? – Камет Егор туран йодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не будет ли это переходом в дикарскую жизнь? – спрашивает в лоб Камет Егор.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тӱня йыр савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">путешествие вокруг света</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ер йыр савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обход вокруг озера.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Сар гыч савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возвращение с войны</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пел корно гыч савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возвращение с полдороги</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мӱндыр вер гыч савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возвращение из далёких мест.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вакш шулдыр савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вращение крыльев мельницы</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вуй савырнымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">головокружение.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}