пунем (substantiivi)
Käännökset
Ӱдыр ошалге кудыррак ӱпшым кок пунемышке чумырен, сӧралынрак койжо манын, бантикым пижыктен.
Светлые волнистые волосы девушка собрала в две косы, вплела в них для красоты бантики.
Кон йӧре коҥгаш шӱртӧ пунем-влакым оптеныт.
Мотки нити, вымоченные в щёлоке, клали в печь.
Пунем шӱртым вуртыш кередат.
Нити из мотка продевают в ниченки (в ткацком станке).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пуне•м</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пуне•м</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"коса; заплетённые волосы","pos":"N"},{"mg":"1","word":"вязка, связка, ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"относящийся к косе","pos":"N"},{"mg":"2","word":"связке","pos":"N"},{"mg":"2","word":"мотку","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"palmikko","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"plait, braid, pigtail; bunch, string (number of similar objects tied together)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кӱжгӧ пунем</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">толстые косы</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пунемым рончаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расплетать косу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Тудо ош коленкор тувырым чиен, шемалге ӱпшым кужу пунем дене пунен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Она надела белое коленкоровое платье, тёмные волосы заплела в длинную косу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Ӱдыр ошалге кудыррак ӱпшым кок пунемышке чумырен, сӧралынрак койжо манын, бантикым пижыктен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Светлые волнистые волосы девушка собрала в две косы, вплела в них для красоты бантики.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Пасет.\">Ӱдыр-вате-влак, шоган пунемыштым нумалын, ӱлыл пырдыж мучко сакален пытарышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Девушки и женщины, натаскав плети лука, развесили их по нижней стене.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кон йӧре коҥгаш шӱртӧ пунем-влакым оптеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мотки нити, вымоченные в щёлоке, клали в печь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Пунем кандыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">украшение в косах, тесёмка, вплетённая в косу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пунем мучаштыже чевер тасма.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В косе алая лента.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пунем шӱртым вуртыш кередат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нити из мотка продевают в ниченки (в ткацком станке).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}