(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
плеҥга (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:downy milk cap,{scientific}Lactarius pubescens|downy milk cap,{scientific}Lactarius pubescens]] (substantiivi)
Тений йӱр укелан кӧра плеҥгат шагал.
Из-за отсутствия дождя нынче и волнушек мало.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>плеҥга•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">плеҥга•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"белянка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"белая волнушка (гриб)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"downy milk cap,{scientific}Lactarius pubescens","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Чодыраште мланде чыла шокшыжымак пытарен огыл, сандене поҥго лектеш, плеҥгам, пундыштӱҥвоҥгым, рыжыкым – муаш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Земля в лесу ещё не растеряла всё своё тепло, поэтому грибы появляются; можно найти белянок, опят, рыжиков.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тений йӱр укелан кӧра плеҥгат шагал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за отсутствия дождя нынче и волнушек мало.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CCеCCа
аCCеCC
плCҥгC
CгҥCлп
агҥелп