нугыдо (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:thick, dense; sonorous, deep, low; deep, rich, bright (e.g., a color); {figuratively}thick, rich, full; thickness, density|thick, dense; sonorous, deep, low; deep, rich, bright (e.g., a color); {figuratively}thick, rich, full; thickness, density]] (adjektiivi)
venäjä
- густой (adjektiivi)
- [[rus:с большой концентрацией
|с большой концентрацией
]] (adjektiivi)
Нугыдо пӱрӧ шыпак шоҥештеш.
Тихо пенится густая медовуха.
А йӱр тугае нугыдо, виян, огеш кой ваштареш пошкудын пӧртшӧ.
А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.
Шордын капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын.
Тело лося покрыто тёмно-коричневой густой шерстью.
Вӧдыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш.
Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.
Марий калык ожнысек нугыдо тӱран коштыра вынер вургемым чия.
Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.
venäjä
- густой (adjektiivi)
- [[rus:богатый содержанием
|богатый содержанием
]] (adjektiivi)
Кочкыш-йӱышнат, имне кургынат нугыдак огыл.
Не густо и с продовольствием, и с фуражом.
venäjä
| густота,
]] (substantiivi)
Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа.
Густота листьев даёт желанную тень.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ну•гыдо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ну•гыд%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с большой концентрацией\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"1","word":"насыщенный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"плотный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"частый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"мало проницаемый для глаза","pos":"A"},{"mg":"2","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"2","word":"состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности)","pos":"A"},{"mg":"3","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"3","word":"полнозвучный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"низкий","pos":"A"},{"mg":"3","word":"басистый (о звуке, голосе)","pos":"A"},{"mg":"4","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"4","word":"яркий","pos":"A"},{"mg":"4","word":"сочный","pos":"A"},{"mg":"4","word":"выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах)","pos":"A"},{"mg":"5","word":"густой","pos":"A"},{"mg":"5","word":"богатый содержанием\n ","pos":"A"},{"mg":"6","word":" густота,\n ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"thick, dense; sonorous, deep, low; deep, rich, bright (e.g., a color); {figuratively}thick, rich, full; thickness, density","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Нугыдо шӧр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жирное молоко</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо чай</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крепкий чай</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо лавыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густая грязь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо руаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густое тесто.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱрым кошталеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Нугыдо пӱрӧ шыпак шоҥештеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тихо пенится густая медовуха.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Нугыдо пыл</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густые облака</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо тӱтыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густой туман</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо ӱмыл</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густая тень.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱрга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">А йӱр тугае нугыдо, виян, огеш кой ваштареш пошкудын пӧртшӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Нугыдо чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густой лес</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо шудо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густая трава</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо лышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густая листва</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо пондашан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">с густой бородой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱсан нугыдо кожер.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шордын капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тело лося покрыто тёмно-коричневой густой шерстью.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Вӧдыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коряков.\">Марий калык ожнысек нугыдо тӱран коштыра вынер вургемым чия.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Нугыдо тымык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мёртвая, могильная тишина</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нугыдо лупсан шудо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обильно политая росой трава.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Юж нугыдо, пӱтынь сандалык вашталтме гай чучеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кочкыш-йӱышнат, имне кургынат нугыдак огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не густо и с продовольствием, и с фуражом.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жидкое вытекает, густое остаётся.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Густота листьев даёт желанную тень.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}