(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
моктанымаш (substantiivi)
Käännökset
Моктанымаш удыртыш чер гае: ик гана пижмеке, садак тӱжвак сава.
Хвастовство как чесотка: если один раз пристанет, обязательно выступит наружу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>моктаныма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">моктаныма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">моктанаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"хвастовство","pos":"N"},{"mg":"0","word":"похвальба","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kehunta","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"boasting, bragging, vainglory","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Моктанымаш удыртыш чер гае: ик гана пижмеке, садак тӱжвак сава.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хвастовство как чесотка: если один раз пристанет, обязательно выступит наружу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCаCыCаC
CаCыCаCCоC
мCктCнCмCш
шCмCнCткCм
шамынатком