межа (substantiivi)
Selitykset
- аҥа кокласе, пасу ден пасу кокласе куралдыме полоса
- межам ыштыше, межалан кучылтмо
Käännökset
Аҥа ден аҥа кокласе лопка межаш арымшудо пошен шогалын.
На широкой меже между участками разрослась полынь.
Межажым Ленинград деч умбакырак шӱкалаш кӱлеш ыле.
А межу надо бы передвинуть подальше от Ленинграда.
Саня, товар ден вичкыж межа меҥге-влакым нумалын, почешышт ошкыльо.
Прихватив топор и тонкие межевые колышки, Саня зашагал за ними.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>межа•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">межа•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"межа; нераспаханная полоса между полями","pos":"N"},{"mg":"1","word":"межа; граница","pos":"N"},{"mg":"1","word":"рубеж","pos":"N"},{"mg":"2","word":"межевой","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(palstojen) raja","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"boundary, boundary line","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"аҥа кокласе, пасу ден пасу кокласе куралдыме полоса","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Межам вончаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перейти межу</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>межам кодаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оставить межу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">Ме икымше бригадын пасу межаж воктен кушшо тумо воктек толын шогална.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы подошли к дубу, растущему возле межи поля первой бригады.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Аҥа ден аҥа кокласе лопка межаш арымшудо пошен шогалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На широкой меже между участками разрослась полынь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Межам ышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">провести межу; наметить границу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Икса ден кол пӱя коклаште окоп брустверла койшо межа уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Между заливом и прудом имеется межа, похожая на бруствер окопа.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Межажым Ленинград деч умбакырак шӱкалаш кӱлеш ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А межу надо бы передвинуть подальше от Ленинграда.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"межам ыштыше, межалан кучылтмо","mg":"2","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Межа тамга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">межевой знак</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>межа корно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">межевая полоса.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Землемер тошто межа вынем воктелан меҥгым шогалташ шӱдыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Возле старой межевой канавы землемер велел поставить столб.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Саня, товар ден вичкыж межа меҥге-влакым нумалын, почешышт ошкыльо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прихватив топор и тонкие межевые колышки, Саня зашагал за ними.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}