дипломат (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:diplomat; {figuratively}diplomat, diplomatic person, tactful person; diplomatic bag, diplomatic pouch|diplomat; {figuratively}diplomat, diplomatic person, tactful person; diplomatic bag, diplomatic pouch]] (substantiivi)
Мемнан кумдан палыме дипломатна-влак съездын пашашкыже делегат семын ушненыт.
В качестве депутатов в работе съезда участвуют наши широко известные дипломаты.
«Амалжылан Иванов гыч кычалтылаш тӱҥале, а теве кушко савырен шындыш! Ну и дипломат!» – Ершов шыргыжалде ыш чыте.
«Для отвода глаз начал придираться с Иванова, а вот куда повернул! Ну и дипломат!» – не мог не улыбнуться Ершов.
Тудо (Ониса кока) кидем гыч дипломатым нале, кудывече велышке тарванаш тӱҥалын ыле, чарналтыш.
Тётя Ониса взяла из моих рук дипломат, повернулась в сторону двора, но остановилась.
Нотышто тыге ойлалтеш: нине еҥ-влак аккредитацийлыме дипломат пашаеҥ-влакын статусышт дене келшен толдымо пашам ыштен шогат да сандене нуно умбакыже СССР-ыште лийшаш огытыл.
В ноте сказано следующее: эти люди занимаются деятельностью, не совместимой со статусом аккредитованных дипломатических работников, поэтому они в дальнейшем не могут пребывать в СССР.
Мемнан изишак дипломат койышна уло ала-мо, ме эркын-эркын колхозникым ару илышыш луктынак шогена.
У нас немножко, видимо, есть дипломатический подход, мы постепенно втягиваем колхозников в здоровую жизнь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>диплома•т</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">диплома•т</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дипломат; дипломатический работник ","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":"дипломатический","pos":"N"},{"mg":"3","word":"дипломата ","pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"diplomaatti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"diplomat; {figuratively}diplomat, diplomatic person, tactful person; diplomatic bag, diplomatic pouch","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Вес элысе дипломат-влаклан пресс-конференций</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пресс-конференция для иностранных дипломатов.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Мемнан кумдан палыме дипломатна-влак съездын пашашкыже делегат семын ушненыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В качестве депутатов в работе съезда участвуют наши широко известные дипломаты.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Чоя дипломат</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хитрый дипломат.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">«Амалжылан Иванов гыч кычалтылаш тӱҥале, а теве кушко савырен шындыш! Ну и дипломат!» – Ершов шыргыжалде ыш чыте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Для отвода глаз начал придираться с Иванова, а вот куда повернул! Ну и дипломат!» – не мог не улыбнуться Ершов.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Книгам дипломатыш пышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">положить книгу в дипломат</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>дипломатым почаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">открыть дипломат.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тудо (Ониса кока) кидем гыч дипломатым нале, кудывече велышке тарванаш тӱҥалын ыле, чарналтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тётя Ониса взяла из моих рук дипломат, повернулась в сторону двора, но остановилась.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Дипломат паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дипломатическая деятельность.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Нотышто тыге ойлалтеш: нине еҥ-влак аккредитацийлыме дипломат пашаеҥ-влакын статусышт дене келшен толдымо пашам ыштен шогат да сандене нуно умбакыже СССР-ыште лийшаш огытыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ноте сказано следующее: эти люди занимаются деятельностью, не совместимой со статусом аккредитованных дипломатических работников, поэтому они в дальнейшем не могут пребывать в СССР.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мемнан изишак дипломат койышна уло ала-мо, ме эркын-эркын колхозникым ару илышыш луктынак шогена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У нас немножко, видимо, есть дипломатический подход, мы постепенно втягиваем колхозников в здоровую жизнь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}