Difference between revisions of "Mhr:но"
(Created page with "<div class="homonym"> = но ({{smsxml:POS_CC}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class="tran...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 16:35, 6 January 2019
но (interjektio)
Käännökset
venäjä
venäjä
– Но-о, – Миклай имньым покталта.
– Но-о, – Миклай понукает лошадь.
venäjä
– Мый таче олаш коштым. – Но?
– Я сегодня ходил в город. – Но?
venäjä
– Эх, тый, торта, тидым ышташат шотет уке. – Но-но, шыпрак!
Эх, ты, бестолковый, даже для этого не хватило у тебя толку. – Но-но, потише!
Mhr
CC INTERJ PCLE yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no CC_ INTERJ_ PCLE_ no no no yes Cо оC нC Cн он