тыгай (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тыга•й</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"such, suchlike, so, of this kind; so, so very, to such an extent; something like this","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тыгай (adjektiivi)
Käännökset
– Ала мылам йочапӧртыш каяш? – Тыгай шонымашым вует гыч луктын кудалте.
– Может мне в детдом пойти? – Выбрось из головы такую мысль.
Тыгай вичкыж вургем дене кайынет?
Собираешься пойти в такой лёгкой одежде?
Пагул нимом тыгайым шижын огыл, пӱтынь илышымат, шке пӱрымашыжымат сайлан шотлен.
Пагул не чувствовал ничего такого, и жизнь в целом, и свою судьбу считал хорошей.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тыга•й</st>\n <st Contlex=\"A_\">тыга•е</st>\n <st Contlex=\"A_\" status=\"Err/Orth\">тыга•нʼь%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"такой; подобный этому","pos":"A"},{"mg":"0","word":"данному или тому","pos":"A"},{"mg":"0","word":"о чём говорилось","pos":"A"},{"mg":"1","word":"такой; до такой степени, настолько, столько (","pos":"A"},{"mg":"2","word":" такое, это; нечто заслуживающее внимания или вызывающее какие-то чувства, какое-то отношение","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"such, suchlike, so, of this kind; so, so very, to such an extent; something like this","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Тыгай жап</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такое время</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгай кечылаште</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">в такие дни</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгай паша</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такое дело</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгаяк тыгыде</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такой же мелкий.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Г. Зайниев.\">Мурет тыйын сылне, кушто тыгай мурым колынат?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Песня у тебя красивая, где ты слышал такую песню?</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Ала мылам йочапӧртыш каяш? – Тыгай шонымашым вует гыч луктын кудалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Может мне в детдом пойти? – Выбрось из головы такую мысль.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Тыгай изи</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такой маленький</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгай йӧсӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такой трудный</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгай шучко</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">такой страшный.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Тунемдыме еҥ тыгай шикшыште нигузеат чытен ок керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Непривычный человек в таком дыму никак не сможет выдержать.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Тыгай вичкыж вургем дене кайынет?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собираешься пойти в такой лёгкой одежде?</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x>Тыгай нерген колышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слушать о таком (об этом)</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгайым ойлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">говорить такое</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>тыгайым мондаш ок лий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не забыть такое.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Пагул нимом тыгайым шижын огыл, пӱтынь илышымат, шке пӱрымашыжымат сайлан шотлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пагул не чувствовал ничего такого, и жизнь в целом, и свою судьбу считал хорошей.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тыгай (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">тыга•й</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"such","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"suchlike","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"so","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"of this kind;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"so","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"so very","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"to such an extent;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"something like this","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}