Difference between revisions of "Kpv:мырддьысьны"
(Created page with "<div class="homonym"> = мырддьысьны ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:rus }} === * ...") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus:отнимать, отбирать |отнимать, отбирать ]] ({{smsxml:POS_V}}) | + | * [[rus:отнимать, отбирать (что-либо) друг у друга|отнимать, отбирать (что-либо) друг у друга]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 45: | Line 45: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">мырԁԃыԍны</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_АРТАСЬНЫ\">мырддьысь</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">XXX</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"возвр.\" /> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"отнимать, отбирать ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отбивать (при наличии сопротивления)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"хватать, перехватывать друг у друга","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расхватывать","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>ӧтчыд ми, куим вок, пондім мырддьысьны балалайкаӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">однажды мы, трое братьев, стали отнимать друг у друга балалайку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мырддьысьны ныв вӧсна</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отбивать друг у друга девушку</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x><wf msd=\"Ger\">мырддьысьӧмӧн</wf> ньӧбасны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">раскупят нарасхват</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">расхватают</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">мырԁԃыԍны</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_АРТАСЬНЫ\">мырддьысь</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">XXX</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"возвр.\" /> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"отнимать, отбирать (что-либо) друг у друга","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отбивать (при наличии сопротивления)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"хватать, перехватывать друг у друга","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расхватывать","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>ӧтчыд ми, куим вок, пондім мырддьысьны балалайкаӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">однажды мы, трое братьев, стали отнимать друг у друга балалайку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мырддьысьны ныв вӧсна</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отбивать друг у друга девушку</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x><wf msd=\"Ger\">мырддьысьӧмӧн</wf> ньӧбасны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">раскупят нарасхват</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">расхватают</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 18:23, 8 December 2020
мырддьысьны (Verbi)
Käännökset
venäjä
ӧтчыд ми, куим вок, пондім мырддьысьны балалайкаӧн
однажды мы, трое братьев, стали отнимать друг у друга балалайку
venäjä
мырддьысьны ныв вӧсна
отбивать друг у друга девушку
venäjä
- хватать, перехватывать друг у друга (Verbi)
- расхватывать (Verbi)
<wf msd="Ger">мырддьысьӧмӧн</wf> ньӧбасны
раскупят нарасхват
расхватают
Kpv
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_АРТАСЬНЫ no no no yes CыCCCьыCьCы ыCьCыьCCCыC мCрддьCсьнC CньсCьддрCм ыньсыьддрым