Difference between revisions of "Kpv:вӧлі"
(Created page with "<div class="homonym"> = вӧлі ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:rus }} === * [[rus:null|null]...") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus: | + | * [[rus:глагольная частица 1. в сочетанием с глаголами в форме настоящего времени образует форму 1-го прошедшего времени со значением действия, протекавшего одновременно с другим действием|глагольная частица 1. в сочетанием с глаголами в форме настоящего времени образует форму 1-го прошедшего времени со значением действия, протекавшего одновременно с другим действием]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus: | + | * [[rus:при глаголах в форме будущего времени соотв. частице «бывало»|при глаголах в форме будущего времени соотв. частице «бывало»]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus: | + | * [[rus:при глаголах в форме 2-го прошедшего времени передаёт непосредственное восприятие результата действия, происшедшего до другого действия|при глаголах в форме 2-го прошедшего времени передаёт непосредственное восприятие результата действия, происшедшего до другого действия]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 45: | Line 45: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus: | + | * [[rus:с глаголами в форме настоящего времени соотв. частице «было» со значением несовершившегося действия|с глаголами в форме настоящего времени соотв. частице «было» со значением несовершившегося действия]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 57: | Line 57: | ||
=== {{ lang:rus }} === | === {{ lang:rus }} === | ||
− | * [[rus: | + | * [[rus:с модальными словами образует прошедшее время|с модальными словами образует прошедшее время]] ({{smsxml:POS_V}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">вӧлі</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_\">вӧлі</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"exclude":"fst"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word": | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">вӧлі</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_\">вӧлі</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"exclude":"fst"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"глагольная частица 1. в сочетанием с глаголами в форме настоящего времени образует форму 1-го прошедшего времени со значением действия, протекавшего одновременно с другим действием","t_type":"fe","pos":"V"},{"mg":"1","word":"при глаголах в форме будущего времени соотв. частице «бывало»","t_type":"fe","pos":"V"},{"mg":"2","word":"при глаголах в форме 2-го прошедшего времени передаёт непосредственное восприятие результата действия, происшедшего до другого действия","t_type":"fe","pos":"V"},{"mg":"3","word":"с глаголами в форме настоящего времени соотв. частице «было» со значением несовершившегося действия","t_type":"fe","pos":"V"},{"mg":"4","word":"с модальными словами образует прошедшее время","t_type":"fe","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>менам локтігӧн вӧлі лым усьӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">когда я шёл, падал снег</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>пуксяс вӧлі да кутас висьтавлыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сядет, бывало, и начнёт рассказывать</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кор ме садьми, кӧзяйка вӧлі мунӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">к тому времени, когда я проснулся, хозяйка уже ушла</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кӧсйӧ вӧлі волыны, но мыйлакӧ эз локыв</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он хотел было прийти, но почему-то не приходил</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>колӧ вӧлі</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надо было, нужно было</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>позьӧ вӧлі</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">можно было</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 10:27, 8 December 2020
Contents
вӧлі (Verbi)
Käännökset
venäjä
- [[rus:глагольная частица 1. в сочетанием с глаголами в форме настоящего времени образует форму 1-го прошедшего времени со значением действия, протекавшего одновременно с другим действием|глагольная частица 1. в сочетанием с глаголами в форме настоящего времени образует форму 1-го прошедшего времени со значением действия, протекавшего одновременно с другим действием]] (Verbi)
менам локтігӧн вӧлі лым усьӧ
когда я шёл, падал снег
пуксяс вӧлі да кутас висьтавлыны
сядет, бывало, и начнёт рассказывать
venäjä
- [[rus:при глаголах в форме 2-го прошедшего времени передаёт непосредственное восприятие результата действия, происшедшего до другого действия|при глаголах в форме 2-го прошедшего времени передаёт непосредственное восприятие результата действия, происшедшего до другого действия]] (Verbi)
кор ме садьми, кӧзяйка вӧлі мунӧма
к тому времени, когда я проснулся, хозяйка уже ушла
venäjä
кӧсйӧ вӧлі волыны, но мыйлакӧ эз локыв
он хотел было прийти, но почему-то не приходил
venäjä
позьӧ вӧлі
можно было
Kpv
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_ no no no yes CӧCі іCӧC вCлC CлCв ілӧв