Difference between revisions of "Kpv:кыдъя"
(Created page with "<div class="homonym"> = кыдъя ({{smsxml:POS_A}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null * null * null * null </div> <div class="translations"> == Käänn...") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >кыдъя нянь</div> | <div class='exampleSentence' >кыдъя нянь</div> | ||
− | |||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">мякинный хлеб</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">мякинный хлеб</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
Line 63: | Line 62: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз</div> | <div class='exampleSentence' >тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз</div> | ||
− | |||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">здесь говорили люди с разным акцентом</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">здесь говорили люди с разным акцентом</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">кыԁја</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кыдъя</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"с высевками, мякинный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с высевками, мякинный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"ломаный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"акцент","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ruumeninen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"akanainen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"seulontajätteinen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"murtaen puhuttu","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"with bran (bread)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя нянь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мякинный хлеб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя нянь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">akanainen leipä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">мякинный хлеб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя роч</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">murtaen venäjää puhuva</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">ломаный русский (язык)</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сёрнитны кыдъя рочӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">говорить на ломаном русском языке</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Täällä puhui kaikella tavalla kieltä murtavaa väkeä.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">здесь говорили люди с разным акцентом</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">кыԁја</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кыдъя</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"с высевками, мякинный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с высевками, мякинный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"ломаный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"акцент","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ruumeninen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"akanainen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"seulontajätteinen","pos":"A"},{"mg":"0","word":"murtaen puhuttu","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"with bran (bread)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя нянь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мякинный хлеб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя нянь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">akanainen leipä</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя нянь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мякинный хлеб</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя роч</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">murtaen venäjää puhuva</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыдъя роч</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ломаный русский (язык)</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сёрнитны кыдъя рочӧн</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">говорить на ломаном русском языке</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Täällä puhui kaikella tavalla kieltä murtavaa väkeä.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">здесь говорили люди с разным акцентом</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 09:34, 8 December 2020
Contents
кыдъя (adjektiivi)
Selitykset
- null
- null
- null
- null
Käännökset
englanti
- with bran (bread) (adjektiivi)
suomi
- ruumeninen (adjektiivi)
- akanainen (adjektiivi)
- seulontajätteinen (adjektiivi)
- murtaen puhuttu (adjektiivi)
venäjä
- с высевками, мякинный (adjektiivi)
- с высевками, мякинный (adjektiivi)
кыдъя нянь
мякинный хлеб
venäjä
- ломаный (adjektiivi)
сёрнитны кыдъя рочӧн
говорить на ломаном русском языке
venäjä
- акцент (adjektiivi)
тані сёрнитісны быд сикас кыдъя йӧз
здесь говорили люди с разным акцентом
Kpv
A yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no A_ no no no yes CыCъя яъCыC кCдъC CъдCк яъдык