Difference between revisions of "Kpv:айбарч"
(Created page with "<div class="homonym"> = айбарч ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div clas...") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс</div> | <div class='exampleSentence' >кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс</div> | ||
− | |||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">оленеводы не могут обойтись без сырой пищи, без струганины</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">оленеводы не могут обойтись без сырой пищи, без струганины</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">aјбарч</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">айбарч</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"струганое мёрзлое оленье мясо или рыба","pos":"N"},{"mg":"0","word":"струганина","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jäisen lihan tai kalan suikale","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sliver of frozen meat or fish","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"rg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Poronhoitajat eivät voi elää ilman raakaa ruokaa, ilman jäistä lihaa.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">оленеводы не могут обойтись без сырой пищи, без струганины</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">aјбарч</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">айбарч</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"струганое мёрзлое оленье мясо или рыба","pos":"N"},{"mg":"0","word":"струганина","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jäisen lihan tai kalan suikale","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sliver of frozen meat or fish","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"rg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Poronhoitajat eivät voi elää ilman raakaa ruokaa, ilman jäistä lihaa.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оленеводы не могут обойтись без сырой пищи, без струганины</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 03:03, 8 December 2020
Contents
айбарч (substantiivi)
Selitykset
- null
Käännökset
englanti
- sliver of frozen meat or fish (substantiivi)
suomi
- jäisen lihan tai kalan suikale (substantiivi)
venäjä
- струганое мёрзлое оленье мясо или рыба (substantiivi)
- струганина (substantiivi)
кӧр видзысьяс оз вермыны овны уль сёянтӧгыс, айбарчтӧгыс
оленеводы не могут обойтись без сырой пищи, без струганины
Kpv
N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes аCCаCC CCаCCа CйбCрч чрCбйC чрабйа