Difference between revisions of "Koi:зыртчыны"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
 
Line 44: Line 44:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LYDDJYNY\">зыртчы</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тереться, потереться (обо что-либо)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"тереться, вертеться около (кого-либо)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протираться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протереться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>&#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1099;&#1085;&#1099; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1088; &#1073;&#1077;&#1088;&#1076;&#1255;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1086; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1088;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"1","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1082;&#1072;&#1075;&#1072;&#1099;&#1089; &#1083;&#1091;&#1085;&#1090;&#1099;&#1088; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255; &#1084;&#1072;&#1084;&#1099;&#1089; &#1076;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1088;&#1077;&#1073;&#1105;&#1085;&#1086;&#1082; &#1094;&#1077;&#1083;&#1099;&#1081; &#1076;&#1077;&#1085;&#1100; &#1090;&#1088;&#1105;&#1090;&#1089;&#1103; &#1074;&#1086;&#1079;&#1083;&#1077; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1110;&#1103; &#1087;&#1099;&#1088; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255; &#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1089; &#1075;&#1255;&#1075;&#1255;&#1088;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1086;&#1085; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1085;&#1086; &#1090;&#1088;&#1105;&#1090;&#1089;&#1103; &#1086;&#1082;&#1086;&#1083;&#1086; &#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1086;&#1088;&#1072;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1072;&#1087;&#1086;&#1075; &#1075;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077;&#1099;&#1089; &#1086;&#1089;&#1100;&#1090;&#1072;&#1255;&#1076;&#1079; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255;&#1084;&#1072;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1075;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077; &#1089;&#1072;&#1087;&#1086;&#1075;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1105;&#1088;&#1083;&#1086;&#1089;&#1100; &#1076;&#1086; &#1076;&#1099;&#1088;</xt>\n    ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"IV_LYDDJYNY\">зыртчы</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тереться, потереться (обо что-либо)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"тереться, вертеться около (кого-либо)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протираться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протереться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x>&#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1099;&#1085;&#1099; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1088; &#1073;&#1077;&#1088;&#1076;&#1255;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1086; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1088;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"1","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1082;&#1072;&#1075;&#1072;&#1099;&#1089; &#1083;&#1091;&#1085;&#1090;&#1099;&#1088; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255; &#1084;&#1072;&#1084;&#1099;&#1089; &#1076;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1088;&#1077;&#1073;&#1105;&#1085;&#1086;&#1082; &#1094;&#1077;&#1083;&#1099;&#1081; &#1076;&#1077;&#1085;&#1100; &#1090;&#1088;&#1105;&#1090;&#1089;&#1103; &#1074;&#1086;&#1079;&#1083;&#1077; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1110;&#1103; &#1087;&#1099;&#1088; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255; &#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1089; &#1075;&#1255;&#1075;&#1255;&#1088;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1086;&#1085; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1085;&#1086; &#1090;&#1088;&#1105;&#1090;&#1089;&#1103; &#1086;&#1082;&#1086;&#1083;&#1086; &#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1086;&#1088;&#1072;</xt>\n    ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1089;&#1072;&#1087;&#1086;&#1075; &#1075;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077;&#1099;&#1089; &#1086;&#1089;&#1100;&#1090;&#1072;&#1255;&#1076;&#1079; &#1079;&#1099;&#1088;&#1090;&#1095;&#1255;&#1084;&#1072;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1075;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077; &#1089;&#1072;&#1087;&#1086;&#1075;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1105;&#1088;&#1083;&#1086;&#1089;&#1100; &#1076;&#1086; &#1076;&#1099;&#1088;</xt>\n    ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>
Line 99: Line 99:
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_fra::no]]
 
[[tr_lat::no]]
 
[[tr_lat::no]]
[[Contlex::V_LYDDJYNY]]
+
[[Contlex::IV_LYDDJYNY]]
 
[[Compound::no]]
 
[[Compound::no]]
 
[[Etymology::no]]
 
[[Etymology::no]]

Latest revision as of 22:52, 12 April 2020

зыртчыны (Verbi)

Käännökset

зыртчыны забор бердӧ
тереться о забор

сія пыр зыртчӧ директорыс гӧгӧр
он постоянно трётся около директора

сапог голенищеыс осьтаӧдз зыртчӧма
голенище сапога протёрлось до дыр


Koi

V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no IV_LYDDJYNY no no no yes CыCCCыCы ыCыCCCыC зCртчCнC CнCчтрCз ынычтрыз